élire

Nous n’élisons pas les officiers de l’armée ou les juges.
We do not elect the army officers or the judges.
Nous élisons un président tous les quatre ans.
You see, we elect a president every four years.
C'est pourquoi nous élisons des gouvernements.
That's why we appoint a government to run the nation.
Nous élisons les membres du Parlement afin qu’ils prennent ensemble les décisions en notre nom.
We elect members of parliament to collectively make decisions in our name.
Sans cela, nous n’avons absolument pas notre mot à dire quant aux personnes que nous élisons.
Otherwise, we have no say whatsoever as to the people we are electing.
À nous. Nous élisons des législateurs sans les tripes nécessaires pour vraiment poursuivre ces entreprises.
We're electing regulators who don't have the backbone to actually go after these companies.
Eh bien, si tu es certaine de bien aller... élisons un président et commençons la réunion.
Well, if you're sure you're all right... let's elect a chairman and get on with the meeting.
Les leaders que nous élisons -- ou ceux que nous ne faisons rien pour démettre—ont une grande influence sur nos libertés.
The leaders we elect—or do nothing to remove—have great influence on our freedoms.
Nous élisons les procureurs, les juges et les législateurs qui gèrent ces systèmes pour nous, le peuple.
We elect the district attorneys, the judges and the legislators who operate these systems for we the people.
Les responsables que nous élisons, ou que nous laissons agir sans les combattre, ont une grande influence sur nos libertés.
The leaders we elect—or do nothing to remove—have great influence on our freedoms.
Nous élisons les meilleures options de valeur de sorte que vous pouvez étendre votre espace de travail lorsque vous êtes à la maison.
We choose the best quality-price options so you can expand your workspace when you are at home.
Lorsque nous élisons un parlement, nous lui confions la défense de nos libertés pour une période limitée et sous certaines réserves.
When we elect a parliament we entrust it with the safeguarding of our liberties for a temporary and contingent period.
Nous exerçons une supervision sur la Commission européenne et élisons son président. La Commission ne peut entrer en fonction sans notre approbation.
We exercise oversight over the European Commission and elect its President, and the Commission cannot take office without our approval.
Mesdames et Messieurs, élisons ensemble une Commission qui se fixe pour objectif la réalisation d'une Union européenne pacifique, économiquement viable et démocratique.
Ladies and gentlemen, let us elect a Commission together which sets itself the objective of a social, peaceful, economically sustainable and democratic European Union.
Nous élisons un président, des vice-présidents et des chefs de groupes pour qu'ils veillent aux intérêts du Parlement et des députés. Tel n'est pas le cas.
We elect a President, Vice-Presidents and group leaders to look after the interests of Parliament and Members. This is not happening.
Nous élisons celui avec qui nous aimerions prendre une bière... ou celle que nous aimerions peloter sur la banquette arrière de la voiture.
We elect the guy we'd most like to have a beer with... or the gal we'd like to feel up in the back of the car.
Pour garantir une véritable responsabilité démocratique en matière de taxation, les décisions relatives à nos taxes doivent dès lors être prises par les gouvernements que nous élisons et non par l’Union européenne.
Real democratic accountability on taxation therefore requires that decisions about our taxes be taken by the governments that we elect, and not by the European Union.
Dans mon parti, des quotas sont en place pour les déléguées aux conventions du parti, dans le cadre desquelles nous élisons notre dirigeant, nos membres exécutifs, et votons sur les orientations du parti.
In my party there are quotas for women delegates to the party conventions, where we elect our leader, our executive members and vote on party policies.
Il sera aussi nécessaire, si je peux me permettre de le suggérer, d'élire une nouvelle liste de juges ad litem au même moment que nous élisons une nouvelle liste de juges permanents.
It will also be necessary, if I may so suggest, to elect a new list of ad litem judges, just as we will be electing a new list of permanent judges.
Il faudrait aussi comprendre que nous les élisons à intervalles réguliers et de façon démocratique pour qu'ils agissent en notre nom, et que leur représentativité et le caractère momentané de leur mandat constituent notre garantie.
It should also be understood that we elect them periodically and democratically to act in our name, and that their representative character and the temporary nature of their mandates provide our guarantee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay