élire
- Examples
En élisant le Bureau, l'Organe directeur tient dûment compte du principe de la rotation. | In electing the Bureau, the Governing Body shall have due regard to the principle of rotation. |
En 2002, la Loya Jirga a marqué l'avènement d'une nouvelle ère en élisant 200 femmes. | In 2002 the Loya Jirga had marked the country's transition to a new era by electing 200 women. |
La ville se divise en 6 circonscriptions élisant chacune un sénateur du parlement écossais (MSP). | The city is divided between six constituencies with each constituency electing one Member of the Scottish Parliament (MSP). |
En élisant les membres du Bureau, le Comité tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | In electing the officers, the committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. |
Le Comité, en élisant les membres du Bureau, tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | In electing the officers, the Committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. |
Le Comité, en élisant les membres du Bureau, tient dûment compte du principe d'une répartition géographique équitable. | In electing the officers, the Committee shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. |
Les citoyens ne peuvent exprimer leur volonté qu’en élisant des délégués à quelque institution centrale, censée les représenter tous. | The people can express their will only by choosing delegates to some central body that represents them all. |
En élisant les membres du Bureau, les gouvernements participants tiennent dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | In electing the officers, the governmental participants shall have due regard to the principle of equitable geographical representation. |
AiA a décidé de mettre à l’honneur un de ses nombreux volontaires dans sa newsletter, en élisant le volontaire du mois. | AiA has decided to honor one of its many volunteers in its newsletter by choosing the volunteer of the month. |
Le Parlement s'est acquitté de sa tâche en élisant le Président de la République avec une maturité et une rapidité inattendues. | The Parliament discharged its responsibility of electing the President of the Republic with unexpected maturity and dispatch. |
Il y a six mois, le 25 janvier, le peuple grec a voté contre l’austérité en élisant un gouvernement Syriza. | Six months ago, the Greek people voted against austerity with the election of a Syriza government on January 25. |
En 2001, il a assumé la charge de Vicaire général de la Congrégation, le Chapitre général de 2013 l’élisant Supérieur général. | In 2001 he was appointed Vicar general of the congregation, and the General Chapter of 2013 elected him Superior general. |
Aux termes de la Constitution, le pouvoir suprême de l'État est exercé par le peuple en élisant le Parlement et par référendum. | According to the Constitution, the supreme power of the state is exercised by the people by electing the Parliament and through a referendum. |
La semaine dernière, les blocs politiques ont montré qu’ils pouvaient conclure un accord en élisant le Président du Conseil des Représentants et ses adjoints. | Last week, the political blocs demonstrated that they can reach agreement, when they elected the Speaker of the Council of Representatives and his deputies. |
Ce n'est qu'en élisant des membres permanents déterminés à rendre à l'Assemblée générale ce qui est à l'Assemblée générale que cela sera possible. | Only by electing permanent members committed to rendering unto the General Assembly what is the General Assembly's can that be done. |
Le syndicat a été officiellement enregistré le 9 février 2017 et a tenu sa première assemblée générale le 18 février, élisant Lutfi Arifiyanto comme président. | The union was legally registered on February 9, 2017, and held its first general assembly on February 18, electing Lutfi Arifiyanto as chairman. |
Démontrer aux Européens pourquoi ils ont un intérêt direct à prendre la parole en élisant les députés qui siégeront au prochain Parlement européen. | We can show them why it is directly in their interest to voice their opinions by electing MEPs who will sit in the next European Parliament. |
Troisièmement, il faut élargir le Conseil pour qu'il représente mieux le monde actuel, mais seulement en élisant des membres et ce, pour une période limitée. | Thirdly, we need to enlarge the Council so that it will better represent today's world, but only through the election of members for limited terms. |
Le peuple américain nous montre aujourd'hui cette même capacité en élisant un nouveau président qui, le jour de son entrée en fonction, a déclaré qu'il fallait fermer Guantánamo. | It is now demonstrating the same ability by electing a new President, who, on his first day, declared that Guantánamo should be closed. |
C'est en effet aux citoyens du pays qu'il incombe de régler la question de l'indépendance, soit par référendum, soit en élisant un parti qui prône l'indépendance. | The question of independence is to be decided by the country's voters either through referendum or by electing a party committed to independence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!