électrochoc

Attaquer le Lightning Revenant est récompensé par un traitement par électrochocs.
Attacking the Lightning Revenant is rewarded with shock therapy.
Tu connais les risques des électrochocs aussi bien que moi.
You know the risks of electroshock as well as I do.
Quiconque proteste est violemment battu et torturé aux électrochocs.
Anyone who protests is severely beaten and subject to electric shocks.
Le traitement est psychiatrique et pharmacologique et, dans certains cas avec des électrochocs.
The treatment is psychiatric and pharmacologic and in some cases with electroshocks.
Vous lui avez mis un collier à électrochocs ?
You put a shock collar on it? Huh?
J'ai décidé d'arrêter les électrochocs.
I've decided to stop the ECT.
Les électrochocs ont donné d'excellents résultats.
We've had excellent results with ECT in the past.
Pourquoi tu cherches pas un bon de réduction pour les électrochocs ?
Why don't you see if they got a coupon in there for shock treatments?
Je suis venu pour des électrochocs mais il y a eu une coupure de courant.
I came to get some shock therapy, but there was an energy crisis.
Je veux arrêter les électrochocs.
I've decided to stop the ECT.
Les électrochocs peuvent être bénéfiques à l'organisme.
Well, don't talk like this. Electric shock can be very healthy for the body.
La FDA n’a jamais exigé d’études cliniques pour prouver que les électrochocs sont sûrs ou efficaces, bien qu’ils soient utilisés depuis plus de 80 ans.
The FDA has never required clinical studies that prove electroshock is either safe or effective, despite being used for more than 80 years.
Fred Shaw a été alarmé par le taux d’enfants étiquetés comme ayant un trouble mental, prétexte pour leur prescrire des psychotropes ou des électrochocs.
Fred Shaw became alarmed at the rate children were being labeled with a mental disorder as a pretext to be given psychotropic drugs or electroshock therapy.
Les enquêteurs de la CCDH ont découvert que les enfants détenus en tant que pupilles de l’État étaient punis avec des électrochocs, drogués de force et maintenus en isolement.
CCHR investigators found that children detained as wards of the state were punished with electroshock, forcibly drugged and held in isolation.
L'Europe doit provoquer des électrochocs, car la société de demain sera une société de l'intelligence, de la recherche et de la connaissance, amenant travail et richesse.
Europe must make use of shock treatment, for tomorrow's society will be one of intelligence, research and knowledge, bringing with it work and wealth.
Il peut améliorer la capacité anti-hypoxie du cortex et prévenir la perte de la fonction d'apprentissage et de la mémoire causée par divers produits chimiques, hypercapnie, scopolamine ou électrochocs.
It can improve the anti-hypoxia ability of the cortex and prevent the loss of learning and memory function caused by various chemicals, hypercapnia, scopolamine or electroshock.
L’un des électrochocs que je reçus pendant cette période ne m’ayant pas rendu inconsciente, je sentis toute la douleur et la panique provoquées par la circulation de l’électricité dans mon corps.
One of the shock treatments didn't make me unconscious, and I felt pain and panic as the electricity surged through my body.
L'utilisation des électrochocs ou de la sismothérapie pour provoquer une crise de grand mal épileptique comme forme de traitement de personnes atteintes de déficiences mentales et intellectuelles a commencé dans les années 30.
The use of electroshocks or electroconvulsive therapy (ECT) to induce seizures as a form of treatment for persons with mental and intellectual disabilities began in the 1930s.
C'est là qu'ils m'ont dit qu'ils avaient dû me faire trois électrochocs parce que mon coeur s'était arrêté puis était reparti, puis à nouveau arrêté et reparti.
That's when they told me that they had had to use the paddle on me three different times because my heart had stopped and started, and stopped and started.
En ce qui concerne les maladies mentales et le paragraphe 89 du rapport de la Région administrative spéciale, donner des précisions sur l'administration d'une thérapie par électrochocs aux patients atteints de dépression profonde.
With respect to mental illness and to paragraph 89 of the HKSAR report, please elaborate on the administration of electro-convulsive therapy (ECT) to patients with severe depressive illness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer