élections européennes
- Examples
Les citoyens de Gibraltar pourront enfin, grâce à cette solution, participer aux élections européennes. | This solution means that the citizens of Gibraltar will at last be able to participate in elections to the European Parliament. |
Tel était le slogan des dernières élections européennes. | That was the slogan of the last European elections. |
Nous aimerions être mis au courant avant les élections européennes. | We should like to know before the European elections. |
De plus, tout ceci arrive juste six mois avant les élections européennes. | Moreover, all this is happening just six months before the European elections. |
Nous avons, soyons clairs, les élections européennes de juin 2009. | Let us be clear, we have the European elections in June 2009. |
Les dernières élections européennes ont été marquées par une forte abstention. | The last European elections were characterised by the very low turnout. |
Pourrait-on changer cela, ne fût-ce qu’une fois, avant les élections européennes ? | Could this change, even just once, before the European elections? |
Quelques mois seulement nous séparent des élections européennes. | We are only a few months away from the European elections. |
Nous sommes en train de parler des élections européennes. | We are talking about the European elections. |
Lors des dernières élections européennes, la participation est restée faible. | The turnout has been small at previous European Parliament elections. |
Elle nous permettrait également d'envoyer un message positif avant les élections européennes. | It would also allow us to send a positive signal before the European elections. |
C'était avant les dernières élections européennes. | That was before the last European elections. |
Les socialistes ont donc peur de prendre position avant les élections européennes. | The Socialists are therefore afraid of adopting a position before the European elections. |
Les prochaines élections européennes constituent l'une des priorités des relations publiques interinstitutionnelles. | The forthcoming European elections are one of the priorities of interinstitutional public relations. |
J’anticipe sur les élections européennes de cette année. | I am also looking ahead to this year’s European elections. |
C'est toutefois fort difficile pour le Parlement à la veille des élections européennes. | It is, however, very difficult for Parliament up front of the European elections. |
Que dirons-nous l'année prochaine à nos concitoyens lors des élections européennes ? | What will we be saying to people at next year's European elections? |
Mais dans la campagne des élections européennes, le masque est resté fermement en place. | But in this campaign the mask was kept firmly in place. |
Ce groupe en paiera le prix lors des élections européennes de 2004. | It will come to pay the price in the 2004 European elections. |
Monsieur le Commissaire, ceci est très grave à l'approche des élections européennes de l'an prochain. | Commissioner, this is very serious in the approach to next year's European elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!