élaborer

Notre réputation se base sur les produits que nous élaborons.
Our reputation is based on the products we release.
Nous élaborons nos mets avec les produits locaux et donc de saison.
We prepare our dishes with local products and therefore season.
Nous élaborons pour vous une solution pratique et économiquement intéressante.
We work out a practical and economically attractive solution for you.
Nous élaborons un scénario réaliste des installations hydrauliques.
We can elaborate a realistic scenario of an hydraulic installation.
Nous élaborons et publions des avis sur les contrats de vente.
We draw up and issue opinions on sale contracts.
Nous élaborons des produits très performants pour résoudre vos problèmes.
We build great products to solve your business problems.
Nous vous contacterons promptement et élaborons une solution à votre problème.
We will contact you promptly and work out a solution.
Nous élaborons des mesures européennes de lutte contre le racisme.
We are devising European policies to combat racism.
Nous élaborons des solutions pour l’industrie afin de réduire les vibrations et le bruit.
We develop solutions for industry that reduce vibrations and noise.
Nous élaborons et mettons en place des politiques de commerce extérieur.
We design and implement foreign trade policies.
Vous pourrez visiter nos vignobles et les caves où nous élaborons nos crus.
You may visit our vineyards and the wineries where we produce our wines.
Au besoin, nous élaborons des mesures d’optimisation appropriées.
Where necessary, we draw up appropriate measures for improvement.
Cette réalité devrait nous guider lorsque nous élaborons et soutenons une législation antitabac.
This reality should guide us when drafting and supporting anti-smoking legislation.
Nous élaborons et supervisons avec plaisir des stratégies de santé individuelles.
We elaborate and supervise individual health strategies.
Nous élaborons pour vous une solution personnelle.
We devise a customized solution for you.
Nous élaborons actuellement de nombreuses composantes, telles que les amortisseurs de bruit.
We are currently developing several components, like for instance, the noise dampers.
Nous élaborons également des fiches de données de sécurité pour les cabinets de consultants.
We also make safety data sheets for several consultancy firms.
C’est pour eux, et pour personne d’autre, que nous élaborons nos politiques.
It is for them, and for no one else, that we make our policies.
Il est crucial que la législation que nous élaborons soit praticable et réalisable.
It is very important that the legislation we produce here is workable and practicable.
Nous les élaborons donc soigneusement et les sécurisons.
Personal data are therefore carefully processed and secured by us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid