élaborer
- Examples
La Commission européenne élaborera également un rapport en 2005. | The European Commission will also prepare a report in 2005. |
Le vice-président Cutajar élaborera une déclaration pour la plénière, mercredi. | Vice-Chair Cutajar will prepare a statement for plenary on Wednesday. |
L'EAF élaborera un projet de décision pour approbation par la plénière. | The FTT will prepare a draft decision for approval by the plenary. |
Le Président du GT-II, Rey Santos, élaborera un projet de décision. | WG-II Chair Rey Santos will prepare a draft decision. |
Le Président du GT-I, Ivars, élaborera un projet de décision. | WG-I Chair Ivars will prepare a draft decision. |
Le texte qu'elle élaborera est juridiquement différent. | The text that it will draw up is legally different. |
Le HCR élaborera des directives adaptées d'ici à la fin 2005. | UNHCR will developed appropriate guidelines by the end of 2005. |
Le Président Rey Santos élaborera le projet de décision révisé. | Chair Rey Santos will prepare a revised draft decision. |
Le HCR élaborera une politique à cet effet. | UNHCR will draft a policy to this effect. |
Le Secrétariat élaborera un projet de décision. | The Secretariat will prepare a draft decision. |
Konaté, le président, élaborera un projet de conclusions sur cette question. | Chair Konaté will prepare draft conclusions on this issue. |
Elle élaborera notamment un vaste programme de santé mentale. | This will include developing a comprehensive mental health programme. |
Elle interprétera le Statut de Rome et élaborera un ensemble de jurisprudence. | It will interpret the Rome Statute and develop a body of jurisprudence. |
Le Président mènera des concertations officieuses et élaborera des conclusions. | The Chair will consult informally and develop conclusions. |
On élaborera également une stratégie de mobilisation des ressources. | A resource mobilization strategy will also be developed. |
La Colombie élaborera un projet de décision qui tiendra compte des vues exprimées. | Colombia would prepare a draft decision taking into account the views expressed. |
Un comité directeur élaborera des modalités et des plans d'effectifs (actions prioritaires). | A steering committee will elaborate modalities and staffing plans (both priorities). |
L'UNOPS élaborera une stratégie de formation dont l'application débutera en 2005. | UNOPS will develop a training strategy, implementation of which should start in 2005. |
Le président Kumarsingh tiendra des concertations avec les parties et élaborera des conclusions. | Chair Kumarsingh will consult with parties and prepare conclusions. |
Le Président Estrada indiqua que le Secrétariat élaborera les conclusions concernant ce sujet. | Chair Estrada said the Secretariat would prepare conclusions on this item. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!