élaborer
- Examples
Ils élaborèrent un Appel à l’action aux niveaux national et international. | They issued a Call for Action at national and international levels. |
Celte plate-forme, les bolcheviks l’élaborèrent et la soumirent à la discussion des membres du Parti. | The Bolsheviks drew up such a platform and submitted it to the Party members for discussion. |
Les concepteurs d’Innokran, constructeur de ponts de Peidelsheim, relevèrent le défi et élaborèrent la solution adéquate avec des composants de ponts de STAHL CraneSystems. | The design engineers of Pleidelsheim crane builders Innokran embraced the challenge and developed the appropriate solution using crane components from STAHL CraneSystems. |
Au début des années quatre-vingt, les Amis du développement des villages au Bangladesh élaborèrent un ensemble de matériels d’alphabétisation de base pour les adultes analphabètes avec lesquels ils avaient travaillé. | In the early 1980s, FIVDB developed a set of basic literacy materials for the non-literate adults they had been working with. |
Alors que des créatures comme l’amphioxus reposaient sur le fond de la mer, en attendant que la nourriture vienne à eux, les premiers vertébrés élaborèrent une nouvelle stratégie : la prédation. | Whereas creatures like amphioxus sat on the seabed, waiting for food to come to them, the early vertebrates evolved a new strategy: predation. |
Ces nouveaux éducateurs élaborèrent un système de croyance qui expliquait les souffrances et les humiliations des Juifs par le motif qu’ils payaient les conséquences des péchés de la nation. | These new teachers evolved a system of belief that accounted for the sufferings and humiliation of the Jews on the ground that they were paying the penalty for the nation's sins. |
Les hommes élaborérent un plan. | The men talked about the planning. |
Au cours du XIXe siècle, certains marionnettistes élaborèrent des petits théâtres plus complexes. | In the course of the 19th century, some puppeteers developed more complex theatres. |
Pour expliquer l'origine de l'univers matériel, les gnostiques élaborèrent une mythologie complexe. | To explain the origin of the material universe, the Gnostics developed a complicated mythology. |
Des siècles plus tard, les Quimbayas élaborèrent aussi des figures articulées en or représentant des êtres fantastiques. | Centuries later, the Quimbaya people created golden articulated figures representing fantastic beings. |
De bonne heure, ils inventèrent le javelot et élaborèrent par la suite les rudiments de beaucoup d'arts de la civilisation moderne. | They early invented the spear and subsequently worked out the rudiments of many of the arts of modern civilization. |
De bonne heure, ils inventèrent le javelot et élaborèrent par la suite les rudiments de beaucoup d’arts de la civilisation moderne. | They early invented the spear and subsequently worked out the rudiments of many of the arts of modern civilization. |
Ensemble ils explorèrent les possibilités d’expression de la marionnette à gaine et par tâtonnements successifs, au cours de mois d’exercices menés dans un climat de ferveur, ils élaborèrent une grammaire de la manipulation. | Through trial and error, they explored the possibilities of glove puppet expressions, and after several fervent months of exercises elaborated a grammar of manipulation. |
Par ce mouvement, la philosophie et la religion élaborèrent une conception verticale de la vie ; c'est la façon Abel de voir la vie, qui poussa l'homme médiéval à établir une relation plus étroite avec Dieu. | Through this movement, philosophy and religion came to establish a vertical view of life headed for man's original nature endowed at the creation; this we call the Abel-type view of life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!