égaliser

C'est le SARM le plus étroit et peut être égalisé avec l'anabolism fort.
This is the closest SARM and can be equated with strong anabolism.
Vous n'avez pas égalisé peut-être partez pour Nouvelle année.
You maybe didn't even go away for New Year's.
Il est ensuite égalisé et poli.
It is then ground and polished.
Les couteaux à disque sont spécialement fabriqués avec des intervalles étroits afin que le rendement soit égalisé.
The disc-blade knives are specially manufactured with narrow intervals so the output is equalized.
Les États-Unis ont égalisé !
The United States has tied the game!
Les Etats-Unis ont égalisé.
But the United States has tied the game.
L’accomplissement des études de cours universitaires est favorisé et égalisé tout comme est favorisée la fréquentation aux cours scolaires par correspondance, par radio et par télévision.
The completion of university degrees and equivalent courses is facilitated and prisoners are encouraged to follow educational courses by correspondence, radio and television.
Pour un déport fixé d'une roue (éligible), l'entraxe sera calculé de telle sorte que le glissement spécifique du train d'engrenages soit égalisé (engrenages cylindriques).
For specified addendum modification of a (selectable) gear, with this option center distance is calculated in such a manner that the specific glide of the gear pair is compensated (for cylindrical gears).
Pour le déport et l'entraxe, le dimensionnement s'effectue selon différents critères (glissement égalisé, cercle de pointe et limite d'interférence de taillage, sécurité maximale de pied ou de flanc etc.).
For the addendum modification there is also a sizing function for center distance based on various criteria (compensated glide, tip limit and undercut limit, max. root or flank resistance, etc.).
Dans le même temps, il pourrait dépasser le record de buts marqués en une saison dans le championnat d'Angleterre à 20 équipes, record qu'il a déjà égalisé avec 31 réalisations.
He may also by that point have broken the record for goals scored in a 38-game season of the English Premier League, which he is currently tying with 31 strikes.
Les Rams ont égalisé à neuf partout au troisième quart-temps.
The Rams equalized in the third quarter to make it nine-all.
L'équipe espagnole a égalisé à la fin du match.
The Spanish team scored the equalizer at the end of the match.
Le joueur allemand a remporté le quatrième set et a égalisé le match.
The German player took the fourth set to tie the match.
Les Aigles ont riposté et, à la fin de la cinquième manche, ont égalisé le score.
The Eagles fought back to level the scoreboard after five innings.
Quel a été le score pendant la majeure partie du match ? - C'était 1-0, mais ils ont égalisé à la fin.
What was the score for most of the game? - It was 1-0, but they tied in the end.
Plus de trafic à votre site Web égalise à plus de ventes.
More traffic to your website equates to more sales.
égalise les conditions financières de concurrence des Participants,
Equalises competitive financial conditions between the Participants,
Égalise la durée, mais laisse la musique.
Split the difference, but keep the music where it is.
Vous voulez que je les égalise ?
You want me to even those up for you?
Égalise automatiquement la gradation en réponse à la répartition de la luminosité dans l'image.
Automatically equalizes the gradation in response to the brightness distribution within the image.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff