égaler
- Examples
Il peut égaler ou battre tout ce que l'iPhone fait. | It can match or beat everything that the iPhone does. |
C'est une histoire de succès politique dont peu peuvent égaler. | It is a political success story which few can match. |
Les femmes qui cherchent à égaler les hommes manquent d'ambition. | Women who seek to be equal with men lack ambition. |
Pouvez-vous changer vos engagements horaires pour égaler vos priorités ? | Can you change your hourly commitments to meet your priorities? |
Dans le domaine financier, Paris tend même à égaler New York. | On the financial field, Paris even attempts to vie with New York. |
Cette fois, le VPN a été presque capable d’égaler la vitesse de base. | This time, the VPN was nearly able to match the base speed. |
Les deux herbes possèdent des qualités que le tabac ne peut espérer égaler. | Both herbs possess qualities tobacco cannot hope to match. |
L'adresse et le téléphone doivent égaler à l'information sur votre carte de crédit. | The address and telephone must match to the information on your credit card. |
Aucun autre casino en direct ne peut égaler cette offre. | No other Live Casino can match this offer. |
Vous savez que je ne peux pas égaler ça. | You know I can't match that. |
Le multilatéralisme est imparfait mais aucun autre système ne pouvait l’égaler. | Multilateralism is imperfect, but no other platform can come close. |
L’argent ne servira pas l’esprit qui ne peut l’égaler. | Money will not serve the mind that cannot match it. |
Une cérémonie d'ouverture pour égaler toutes les autres. | An opening ceremony to match every other. |
En effet, peu d'endroits sur terre ne peut égaler le charme de leur établissement. | Indeed, few places on earth can match the allure of their setting. |
J’admirais celui de ma mère et je voulais égaler sa beauté. | I remember admiring my mother's, and I wanted to emulate her beauty. |
Soit y égaler le taux de productivité. | Let y equal the rate of productivity. |
Mes crimes doivent égaler mon nom. et ce n'est pas une exception. | My crimes must live up to my name, and this is no exception. |
Mais si vous comptez égaler les heures du Maître Cylindre, la nourriture aidera. | But if you're going to match the hours of the Master Cylinder, food will help. |
Une année d’ensoleillement en Floride peut égaler plusieurs années d’exposition climatique ailleurs. | One year of Florida sunshine can equate to several years of weathering elsewhere. |
Et je doute que mon accueil puisse égaler Ralph, mais je vais essayer. | And I doubt if my welcome can equal Ralph's, but I'll try. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!