égaler

Quoi d'autre peut être égalé à ma robe ?
What else might be matched to my gown?
Uh, quelqu'un s'est arrêté une voiture qui a égalé le mien.
Uh, someone pulled up in a car that matched mine.
Son courage n’était égalé que par sa patience.
His courage was equaled only by his patience.
José Tomas Zeberio est arrivé ainsi à un niveau de perception vraisemblablement très rarement égalé.
José Tomas Zeberio got to a rarely equaled level of perception.
En 40 ans, personne ne l'a égalé.
Forty years, and never a man touched him since.
C'est un sentiment de satisfaction et de réussite qui ne peut être égalé.
It's the amount of satisfaction and achievement that nothing else can give you.
Mais ce que nous avons fait devra à présent être égalé par les autres.
But what we have done is something which the others now have to match.
Aucun gladiateur ne t'a jamais égalé.
I don't think there's ever been a gladiator to match you.
Je crois que c'est un record qui ne sera pas égalé dans un avenir proche.
I believe that this is a record which will not be matched in the near future.
Qui ne peut être égalé que par l'instinct maternel d'une mère de protéger ses enfants.
One that can only be matched by the maternal instinct of a mother protecting her young.
L'investissement du gouvernement fédéral a été égalé par les provinces, les territoires et les tierces parties.
The federal investment is being matched by provinces and territories and third parties.
Je pourrais bien être le plus grand des Barring, qui ne sera jamais égalé.
I could be greater than any Barring has ever been or ever will be.
De son vivant, son succès en tant que capitaine d’industrie n’a pas été égalé en Inde.
In his time, his success was unmatched by any other industrialist in India.
Ce fut un événement sans précédent, qui n'a été égalé par l'ouverture à la signature d'aucun autre traité.
That was an unprecedented event, and it has never been matched by the opening for signature of any other treaty.
Et je pourrais bien être... Je pourrais bien être le plus grand des Barring, qui ne sera jamais égalé.
I could be greater than any Barring has ever been or ever will be.
Si vous n'êtes pas satisfait des options ailleurs, demandez simplement le prix que vous souhaitez et espérez que votre prix soit égalé.
Should you be unhappy with options elsewhere, simply request the price that you want and hope that your price is matched.
Au MANOIR Casino, Son clair qu'ils tentent d'offrir à leurs joueurs une expérience de jeu améliorée qui ne peut être égalé par aucun autre.
At MANSION Casino, its clear that they strive of offer their players an enhanced gaming experience that can't be matched by any other.
40 des 129 stations météorologiques de la Generalitat de Catalogne ont égalé ou battu des records de température historiques.
So much so that record temperatures were measured at 40 of the 129 weather stations in the Generalitat de Catalunya.
Cet étiquetage, également connu sous le nom de reconnaissance reflète la probabilité statistique qu'un élément visual donné a égalé une étiquette dans la base de données d'apprentissage.
This labeling, also known as recognition reflects the statistical likelihood that a given visual element has matched a label in the learning database.
Ajoutez à cela le haut niveau d’apparence du vin, qui ne peut être égalé que par un grand verre d’aspect élevé.
Add to that the high level of appearance of the wine, which can only be matched by a tall glass with a high level of appearance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle