écrasant

Le travail dans les mines était difficile, parfois écrasant.
The work in the mines was difficult, at times overwhelming.
Notre série SFSP ébréchant et écrasant la machine est votre meilleur choix.
Our SFSP series chipping and crushing machine is your best choice.
Il a un pouvoir écrasant, indiqué 100 % efficace.
It has an overwhelming power, indicated 100% effective.
Nous recommandons que ceci ne devienne pas un souci écrasant.
We recommend that this must not be an overpowering concern.
Il y avait un sentiment écrasant de joie et de paix.
There was an overwhelming feeling of joy and peace.
Le pouvoir de 70 000 enseignants unis a été et serait écrasant.
The power of 70,000 united teachers was and would be overwhelming.
C'était celui d'une tornade, écrasant les forêts au passage.
It was that of a tornado, crushing through the forests.
Gagnez des points en écrasant vos adversaires lors d'une manche.
Earn points by outscoring your opponent in a round.
Spark Echecs ne est pas conçu pour être une brutale, écrasant AI.
Spark Chess is not designed to be a brutal, crushing AI.
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
The overwhelming support for the decolonization process continues unabated.
Mon nouveau monde était vraiment excitant mais souvent un peu écrasant et effrayant.
My new world was really exciting but often quite overwhelming and frightening.
Le sentiment d'être poussée dans ses retranchements était écrasant.
The feeling of being pressed into a corner was overwhelming.
On peut nier un grain de blé en l’écrasant sous son pied.
One can negate a grain of wheat by crushing it underfoot.
C'était écrasant - tellement que je peux encore le ressentir aujourd'hui.
It was overwhelming, so much that I can still feel it today.
Ça peut être écrasant, et difficile à atteindre de manière régulière.
This can be overwhelming, and seemingly hard to achieve on a regular basis.
Et cela décrit l'effet écrasant de deux brins d'ADN identiques, puissants, surhumains.
And this describes the overwhelming effect of two identical, powerful, super-human DNA strands.
Je ressentais de la joie, du bonheur et un amour écrasant.
I felt joy, happiness and overwhelming love.
Au cours de ce processus, écrasant le bloc de compost par le concasseur.
During this process, Crushing the compost block by the crusher.
J'aborderai maintenant l'allégement du fardeau écrasant de la dette extérieure.
I turn to the alleviation of the crushing external debt burden.
Le problème de la sélection et de la présentation s’avère souvent écrasant.
The problem of selection and presentation frequently proves to be overwhelming.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle