écraser

Les vagues écrasaient sur les rives.
Waves were crashing onto the shores.
C'est comme s'il était ici, et puis toutes ces formes simples s'y écrasaient.
It looks like it's kind of been there, and then crashed all these simpler forms into it.
Il me semblait que mes lourdes semelles de plomb écrasaient une litière d’ossements qui craquaient avec un bruit sec.
It seemed to me that my heavy lead soles were crushing a litter of bones that made a dry crackling noise.
(PL) Le jour même où se tenaient les premières élections partiellement libres en Pologne, le 4 juin 1989, des tanks écrasaient des manifestants étudiants sur la place Tiananmen.
(PL) On the same day as the first partially free elections were taking place in Poland, namely 4 June 1989, tanks were running down student demonstrators in Tiananmen Square.
Durant toute cette époque primitive, les régions spatiales du système solaire fourmillaient de petits corps formés par fragmentation et condensation. Faute d’une atmosphère protectrice pour les comburer, ces corps spatiaux s’écrasaient directement sur la surface d’Urantia.
Throughout these early times the space regions of the solar system were swarming with small disruptive and condensation bodies, and in the absence of a protective combustion atmosphere such space bodies crashed directly on the surface of Urantia.
Le géant avait de grands pieds qui écrasaient de nombreuses maisons.
The giant had great feet that crushed many houses.
L’agression russe en Europe rappelle l’époque où de grands pays écrasaient les petits au nom d’ambitions territoriales.
Russian aggression in Europe recalls the days when large nations trampled small ones in pursuit of territorial ambition.
Les Trobriandais ont été horrifiés de voir comment les hommes blancs se vautraient sur le corps des femmes et les écrasaient.
Trobriandais were horrified to see how the white men vautraient themselves on the body of the women and crushed them.
Une vingtaine de Sioux, frappés à mort, étaient tombés sur la voie, et les roues des wagons écrasaient comme des vers ceux d'entre eux qui glissaient sur les rails du haut des passerelles.
Twenty Sioux had fallen mortally wounded to the ground, and the wheels crushed those who fell upon the rails as if they had been worms.
Le despotisme et l’obscurantisme religieux écrasaient tout.
Despotism and religious obscurantism were triumphant.
Les machines qui écrasaient et qui broyaient, il ne pouvait pas le supporter, pas moyen.
The crunching and the grinding, he just couldn't stand it, no way.
Malgré les promesses faites lors de la signature de l'Accord, des flux migratoires incessants écrasaient les Kanaks et rendaient impossible l'objectif de l'indépendance.
Despite promises made during the signing of the Accord, incessant migratory flows were overwhelming the Kanak and making their goal of independence impossible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook