écraser

L'intervention de troupes prussiennes nombreuses écrasa cette insurrection.
The intervention of numerous Prussian troops crushed this insurrection.
Le roi écrasa ses ennemis.
The king crushed his enemies.
Il écrasa l'insecte du talon.
He squashed the insect with the heel of his foot.
Il écrasa la boîte.
He crushed the box.
Certainement, dans ce cas, Elle écrasa le serpent et quelques années plus tard des millions d’autochtones se convertirent au Christianisme.
Certainly, in this case She crushed the serpent, and few years later millions of the natives converted to Christianity.
Il écrasa devant lui tous les païens, qui jetèrent leurs armes et coururent chercher refuge dans le sanctuaire de Karnaïn.
They defeated all the pagans who threw down their weapons and took refuge in the sacred enclosure of Carnaim.
Il l'entraîna vers le bas et d'une seule main, il écrasa à terre le corps entier de la Super Saiyanne.
He dragged her down and with only one hand, he crushed to the ground the whole body of the Super Saiyan girl.
Alors que Victoria se trouvait dans une calèche, Pate la frappa avec une canne, écrasa son chapeau et la blessa au front.
As Victoria was riding in a carriage, Pate struck her with his cane, crushing her bonnet and bruising her forehead.
Le tronc se brisa et l’arbre s’écrasa au sol, des dizaines de petits animaux et d’insectes se dispersant tout autour.
It cracked from the impact and crashed to the earth, dozens of small animals and insects scattering in its wake.
Inexplicablement, il ne fut pas Aussitôt, une volée d’obus du Marblehead s’écrasa sur la position d’où étaient partis les tirs, derrière la crête.
Immediately, a volley of shellfire from the Marblehead crashed on the position whence the shots had come, behind the hilltop.
En vérité, nous t'avons entendu louer cette cause qui écrasa la montagne de la connaissance et qui fit courir les pieds des hommes.
We, verily, heard thy praise of this Cause, through which the mountain of knowledge was crushed, and men's feet have slipped.
Les journées de Juin 1848, au cours desquelles toute la garde nationale écrasa l'insurrection à l'aide des troupes de ligne, n'avaient fait que renforcer cette croyance superstitieuse.
The June days of 1848, when the entire National Guard, with the troops of the line, put down the insurrection, had strengthened the superstition.
Laura écrasa le mégot avec la pointe du talon.
Laura crushed the cigarette end with the tip of the heel.
John attrapa la tapette à mouches et écrasa la mouche sur la table.
Jonh grabbed the fly swat and squashed the fly on the table.
Daniel tira sur le joint une dernière fois et écrasa le mégot.
Daniel took the last hit from the joint and stepped on the roach.
Hepthys vacilla un moment dans les airs, un flot de sang s’écoulant du moignon de son aile, puis s’écrasa brutalement.
A torrent of blood dripped down as Hepthys wobbled in the air, then plummeted toward the ground.
Pendant longtemps il est resté à moitié détruit, suite à un névé qui l´écrasa.
It was half in ruins for a long time, since it collapsed under a heavy snowfall.
Ce jour-là on écrasa les Philistins de Mikmas jusqu'à Ayyalon, mais le peuple était à bout de forces.
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Mais le discours du seigneur temporel fut interrompu par l’effondrement de la tour, qui l’écrasa sans autre forme de procès.
But the speech of the duke was stopped by the collapse of the tower, which crushed him without mercy or hope of appeal.
Avec une force surhumaine, il souleva l’énorme masse de poils et de muscles et l’écrasa avec violence sur le sol.
With astounding strength, he lifted the Golden Oozaru, hairy muscle and all, and smashed him against the ground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook