écraser
- Examples
L'intervention de troupes prussiennes nombreuses écrasa cette insurrection. | The intervention of numerous Prussian troops crushed this insurrection. |
Le roi écrasa ses ennemis. | The king crushed his enemies. |
Il écrasa l'insecte du talon. | He squashed the insect with the heel of his foot. |
Il écrasa la boîte. | He crushed the box. |
Certainement, dans ce cas, Elle écrasa le serpent et quelques années plus tard des millions d’autochtones se convertirent au Christianisme. | Certainly, in this case She crushed the serpent, and few years later millions of the natives converted to Christianity. |
Il écrasa devant lui tous les païens, qui jetèrent leurs armes et coururent chercher refuge dans le sanctuaire de Karnaïn. | They defeated all the pagans who threw down their weapons and took refuge in the sacred enclosure of Carnaim. |
Il l'entraîna vers le bas et d'une seule main, il écrasa à terre le corps entier de la Super Saiyanne. | He dragged her down and with only one hand, he crushed to the ground the whole body of the Super Saiyan girl. |
Alors que Victoria se trouvait dans une calèche, Pate la frappa avec une canne, écrasa son chapeau et la blessa au front. | As Victoria was riding in a carriage, Pate struck her with his cane, crushing her bonnet and bruising her forehead. |
Le tronc se brisa et l’arbre s’écrasa au sol, des dizaines de petits animaux et d’insectes se dispersant tout autour. | It cracked from the impact and crashed to the earth, dozens of small animals and insects scattering in its wake. |
Inexplicablement, il ne fut pas Aussitôt, une volée d’obus du Marblehead s’écrasa sur la position d’où étaient partis les tirs, derrière la crête. | Immediately, a volley of shellfire from the Marblehead crashed on the position whence the shots had come, behind the hilltop. |
En vérité, nous t'avons entendu louer cette cause qui écrasa la montagne de la connaissance et qui fit courir les pieds des hommes. | We, verily, heard thy praise of this Cause, through which the mountain of knowledge was crushed, and men's feet have slipped. |
Les journées de Juin 1848, au cours desquelles toute la garde nationale écrasa l'insurrection à l'aide des troupes de ligne, n'avaient fait que renforcer cette croyance superstitieuse. | The June days of 1848, when the entire National Guard, with the troops of the line, put down the insurrection, had strengthened the superstition. |
Laura écrasa le mégot avec la pointe du talon. | Laura crushed the cigarette end with the tip of the heel. |
John attrapa la tapette à mouches et écrasa la mouche sur la table. | Jonh grabbed the fly swat and squashed the fly on the table. |
Daniel tira sur le joint une dernière fois et écrasa le mégot. | Daniel took the last hit from the joint and stepped on the roach. |
Hepthys vacilla un moment dans les airs, un flot de sang s’écoulant du moignon de son aile, puis s’écrasa brutalement. | A torrent of blood dripped down as Hepthys wobbled in the air, then plummeted toward the ground. |
Pendant longtemps il est resté à moitié détruit, suite à un névé qui l´écrasa. | It was half in ruins for a long time, since it collapsed under a heavy snowfall. |
Ce jour-là on écrasa les Philistins de Mikmas jusqu'à Ayyalon, mais le peuple était à bout de forces. | And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint. |
Mais le discours du seigneur temporel fut interrompu par l’effondrement de la tour, qui l’écrasa sans autre forme de procès. | But the speech of the duke was stopped by the collapse of the tower, which crushed him without mercy or hope of appeal. |
Avec une force surhumaine, il souleva l’énorme masse de poils et de muscles et l’écrasa avec violence sur le sol. | With astounding strength, he lifted the Golden Oozaru, hairy muscle and all, and smashed him against the ground. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!