s'écraser

La chaussure ne doit pas être écrasée dans une petite boîte.
The shoe should not be crushed inside a small box.
J'ai presque écrasée son coeur à cause de sa voix.
I almost crushed her heart because of his voice.
La racine est traditionnellement écrasée pour produire un épais liquide mousseux.
The root is traditionally bashed to produce a thick, foamy liquid.
Sa tête a été écrasée avec une batte de baseball.
Her head was crushed in with a baseball bat.
C'est une affaire qui peut être écrasée comme ça.
And it's a business that can be crushed like that.
La boîte fut écrasée lors du transport et le contenu s'éparpilla.
The box was crushed during transport and the contents flew out.
Après l'application, le plâtre est écrasée, et la surface est séchée.
After application, the plaster is overwritten, and the surface is dried.
Vous voulez être écrasée par un rouleau compresseur ?
You want to be run over by a steamroller?
Un jour à l'école, une chaise s'est écrasée sous elle.
Once in school, a chair broke under her.
Ma voiture a été écrasée par un camion de ciment renversé.
My car was crushed by a reversing cement truck.
Parce que je suis déjà écrasée par le poids de tout ça.
Because I'm already flattened under the weight of this thing.
Et le père de la femme que vous avez écrasée.
Also, father of the woman you struck with your car.
Marvin est nerveux lorsqu'ils passent une fusée écrasée et obscurcissent des sentiers.
Marvin is nervous as they pass a crashed rocket and darkened paths.
Je me sentais écrasée par l'énormité de mon succès...
And I was feeling crushed by the enormity of my success.
Ma jambe est écrasée et je suis coincé.
My leg is crushed and I'm trapped.
C'est bon, je ne suis pas écrasée. Tu peux me lâcher.
Okay, I'm not crushed. You can get off me now.
L’homme cria lorsque sa jambe fut écrasée.
The man screamed as his leg was crushed.
Il fut la première personne écrasée par une voiture.
He was the first person ever to be hit by a car.
S'il ne m'avait pas éjectée, j'aurais été écrasée par l'arbre.
If he hadn't pushed me away, I would've been crushed by the tree.
C'est venu de la voiture quand elle s'est écrasée sur le taxi.
This came off the car when it crashed into the cab.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade