écrémé
- Examples
sans me laisser le temps de dire "écrémé" . | They didn't give me a chance to say "nonfat." |
Cinquante-cinq pour cent de notre production laitière est transformée en lait écrémé. | 55 percent of all our milk is processed as skimmed milk. |
On considère comme “lait” le lait complet et le lait partiellement ou complètement écrémé. | The expression “milk” means full-cream milk or partially or completely skimmed milk. |
En ajoutant du lait écrémé à l'eau de boisson, le virus vaccinal garde son activité plus longtemps. | By adding skimmed milk to the drinking water the vaccine virus retains its activity longer. |
Aide au lait écrémé transformé en caséines ou en caséinates | Aid for skimmed milk processed into casein and caseinates |
Du lait écrémé et du riz soufflé. | That's just food-shaped air. |
Vous devez me promettre de prendre ce maïs écrémé la prochaine fois. | You've gotta promise me next time you come back, I want you to try that creamed corn. |
Ce qui précède vaut également pour les matières grasses lactiques obtenues à partir du lait écrémé ou du babeurre. | This is also true for milk fat obtained from skim milk or buttermilk. |
Pour moi, du lait écrémé. | I'll have skim milk. |
Les achats à l'intervention de poudre de lait écrémé à prix fixe sont suspendus jusqu'au 31 août 2009. | The intervention buying-in of skimmed milk powder at fixed price is hereby closed until 31 August 2009. |
Règlement (CE) no 2799/1999 — Quantité d'équivalent-lait écrémé en poudre pour laquelle une aide a été demandée (en tonnes) | Regulation (EC) No 2799/1999 quantity in tonnes covered by an aid/skimmed-milk powder equivalent |
Lait écrémé. | Make sure it's skim. |
Je prends un café aromatisé à la vanille au lait écrémé mais j'essaye de faire un sevrage de sirop. | My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup. |
Achats à l’intervention de lait écrémé en poudre | Balances with banks and security investments, external loans and other external assets |
Je déteste le lait écrémé. | It's better for you. |
Suite à cinq augmentations, les restitutions à l'exportation pour le lait écrémé sont passées de 0 à 650 euros par tonne. | As a result of five increases, export refunds on skimmed milk have risen from EUR 0 to 650 per tonne. |
lait écrémé, lait écrémé en poudre | All official communication shall also be made directly between those competent authorities. |
la quantité de lait écrémé en poudre à livrer ; | Mercury compounds except compounds exported for research and development, medical or analysis purposes |
Conditions d'octroi de l'aide pour le lait écrémé en poudre | Certain regional agreements referred to in existing Community legal acts should also be covered by this Regulation. |
Pour le lait écrémé en poudre, l'intervention publique est ouverte durant la période du 1er mars au 31 août. | This shall include, for example, tampering with systems which use a consumable reagent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!