economise
- Examples
The best solution is an over covering in aluminium for those who want to economise. | La meilleure solution est un surrevêtement en aluminium pour qui veut épargner. |
One might almost say that she wanted to economise on the European Parliament budget. | On aurait presque l'impression qu'elle veut faire des économies sur le budget du Parlement européen. |
If we need to economise, we would do better to choose different areas of the budget. | Si nous devons faire des économies, nous devrions choisir d'autres postes budgétaires. |
What will become of you if you don't learn to economise? | Vous allez devenir quoi, vous deux ? |
We need to learn from the mistakes we made in the past, and economise as a Parliament. | Nous devons tirer les leçons de nos erreurs passées, et le Parlement doit se modérer. |
We must economise now though it is often at the expense of the population. | Bien que, souvent, cela se fasse aux dépens de la population, nous devons quand même économiser dès maintenant. |
I do not believe that climate change will never happen and that there is no need to economise. | Je ne pense pas qu'un changement climatique ne se produira jamais et qu'économiser n'est pas nécessaire. |
Then consumers will know exactly how much they are using and can plan around that and economise. | Les consommateurs sauront dès lors exactement ce qu'ils consomment, et ils pourront prévoir le coup et économiser en fonction. |
On the one hand there are the technical issues: how we can better implement translation in technical terms and economise on resources? | D'une part, il y a les problèmes techniques : comment pouvons-nous mieux organiser les traductions en termes techniques et économiser de l'argent ? |
The EU is giving no sign of wanting to economise and, on top of that, this will only lead to more money being wasted. | L'Union européenne ne donne aucun signe de vouloir faire des économies et, en plus, cela ne mènera qu'à gaspiller plus d'argent. |
This is compounded by the fact that various groups of people with insurance require ongoing care, and there is little incentive to economise. | La situation est aggravée par le fait que divers groupes de personnes bénéficiant d'une assurance ont besoin de soins permanents et qu'il n'y a guère d'encouragements à économiser. |
We must remember that the health of our children is at stake, and we should not economise on it. | N'oublions pas que c'est la santé de nos enfants qui est en jeu et il ne devrait pas être question d'économies lorsque nous discutons de ce genre de choses. |
The investments mainly concerned the improvement and further rationalisation of the production process in order to economise costs and conform to environmental requirements. | Valeur forfaitaire à l'importation |
The investments mainly concerned the improvement and further rationalisation of the production process in order to economise costs and conform to environmental requirements. | Les investissements ont principalement porté sur l’amélioration et la poursuite de la rationalisation du processus de fabrication, de manière à réduire les coûts et à se conformer aux normes environnementales. |
In order to economise and save the environment, we should stop wasting a thousand tonnes of paper and switch to using electronic documents in our meetings. | Afin d'épargner et de sauvegarder l'environnement, nous devrions également cesser de gaspiller des tonnes et des tonnes de papier et passer à l'utilisation des documents électroniques lors de nos réunions. |
Our States can even economise, reduce their contribution to the Community budget, if they are prepared for Europe to change its financial system, as it is now obsolete, and take advantage of own resources. | Nos États peuvent même faire des économies, baisser leur contribution au budget communautaire, s'ils acceptent que l'Europe change de système financier, aujourd'hui obsolète, et bénéficie de ressources propres. |
We encourage web hosting providers to investigate this functionality which allows them to economise on disk space and on downloads of multiple copies of SPIP. | Nous invitons également tous les hébergeurs à investiguer cette fonctionnalité, car ils pourront ainsi considérablement économiser de la place disque et diminuer globalement le nombre de chargements des multiples copies de SPIP pouvant exister sur leurs serveurs. |
In Poland there is a preponderance of small agricultural holdings, where the owners, due to insufficient finance, economise on expensive pesticides and this sometimes results in losses as a result of pests. | En Pologne, il y a une prépondérance de petites exploitations agricoles dont les propriétaires, en raison de fonds insuffisants, font des économies sur les pesticides coûteux et cela engendre parfois des pertes en raison des organismes nuisibles. |
As I said, the European Union cannot economise on preventative measures for the protection of its ports either with regard to its people and sectors of port activity or with regard to its international partners. | Comme je l’ai dit, l’Union européenne ne peut pas faire l’économie de mesures préventives de protection de ses ports tant vis-à-vis de sa population et de son secteur d’activité portuaire que vis-à-vis des partenaires internationaux. |
There is, therefore, only one alternative if we have to economise on interpretation services in the 'working groups': use of English, and English only, as the medium of both speaking and listening. | Il n'existe, par conséquent, qu'une seule alternative si nous devons réaliser une économie sur les services d'interprétation dans les "groupes de travail" : l'utilisation de l'anglais, et de l'anglais uniquement, lorsque nous parlons et lorsque nous écoutons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!