économie souterraine
- Examples
Nous avons augmenté les recettes fiscales sans augmenter les impôts en combattant l’économie souterraine en Ukraine. | We succeeded in increasing fiscal revenues by fighting the underground economy in Ukraine. |
Il existe une économie souterraine en République kirghize. | In the Kyrgyz Republic, some people work in the informal sector. |
Le grand problème, surtout en Espagne, est la fraude fiscale ainsi que l’économie souterraine. | One major problem, amongst many, in Spain, was massive tax evasion, as well as the shadow economy. |
Malheureusement, la traite des femmes est la troisième économie souterraine mondiale, juste derrière le trafic de drogues et le trafic d'armes. | Unfortunately, international trafficking in women is the world's third largest grey economy, right after drugs and weapons. |
Les premières victimes de cette économie souterraine sont les travailleurs légaux, les ressortissants des États qui voient leurs droits économiques et sociaux légitimes menacés. | The first victims of this underground economy are the legal workers, the citizens of the Member States, whose legitimate economic and social rights are threatened. |
Nous proposons d’autres options et d’autres politiques pour réduire le déficit public en augmentant les revenus du gouvernement et en faisant émerger l’économie souterraine. | We put forward other options and other policies to reduce the public deficit by increasing incomes and drawing the underground economy out into the open. |
La contrefaçon est une économie souterraine à 2,3 billions de dollars et une somme comme ça peut faire des dégâts -- c'est très effrayant -- | Counterfeiting is set to become a 2.3-trillion-dollar underground economy, and the damage that can be done with that kind of money, it's really frightening ... |
En effet, on interprète couramment le ratio espèces/instruments bancaires comme donnant la mesure de l’économie souterraine. Mais cette distinction simple risque bien d’être dépassée. | Indeed, it is common to use changes in the ratio of cash to bank instruments as a tool to estimate the size and growth rate of the underground economy. |
Ainsi que l’a déclaré le commissaire Frattini, nous ne devons pas perdre de vue le fait que le marché du travail illégal et l’économie souterraine sont responsables du chaos économique et humain. | As Commissioner Frattini said, we must also take a serious view of the fact that the illegal job market and the grey economy are responsible for human and economic chaos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!