éclater
- Examples
Si cette personne n'est pas un ventilateur sonique, l'ironie éclatera. | If this person is not a Sonic fan, irony will explode. |
Quand la vérité éclatera, tu deviendras le traître. | When the truth comes out, then you become the traitor. |
Ainsi une bactérie ne peut pas maintenir son intégrité structurelle et éclatera (lyser). | Thus a bacterium cannot keep its structural integrity and will burst (lyse). |
Où éclatera la prochaine crise économique mondiale ? | Where will the next global economic crisis explode? |
La vérité éclatera, et tu seras relaxé. | The truth will come out, and you won't be charged. |
Tôt ou tard, la vérité éclatera. | Sooner or later, the truth will come out. |
On rira bien quand la vérité éclatera au grand jour. | We'll have the last laugh when the truth comes out. |
Tôt ou tard, la vérité éclatera. | And sooner or later, the truth will come out. |
Asseyons-nous sur lui et voyons s'il éclatera. | Yeah, let's sit on him and see if he pops. |
Si je me mets dans le coffre, un pneu éclatera. | If I sit in the trunk, the car might pop a wheelie. |
Quand la vérité éclatera, il sera trop tard. | By the time the truth comes out, it won't matter. |
Quand la vérité éclatera, on dira que t'as essayé de stopper Freed. | When the truth comes out, we'll tell people you tried to stop freed. |
On ne sait jamais quand il éclatera. | You never know when he's gonna go off. |
Si tu te dépêches, tu seras endormi quand il éclatera. | You'll be asleep by the time it gets here if you hurry. |
Lorsque la crise éclatera, la nation et la population souffriront de nouveau. | Once the crisis breaks out, the nation and the people will suffer once again. |
Vous savez ce qu'il se passera quand la vérité éclatera. | You know what will happen if our secrets get out in the open. |
La guerre éclatera tôt ou tard. | War will come, sooner or later. |
Mais la vérité éclatera. | But the truth will come out. |
Aujourd'hui, la vérité éclatera. | And today, the truth will come out. |
Il arrivera un moment où la vérité éclatera. | Well, at some point the truth is gonna have to come out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!