éclater

Tom éclate de rire et ferme la porte derrière lui.
Tom bursts into laughter and closes the door behind him.
Ne pas donner au tracteur trop de puissance ou elle éclate.
Don't give the tractor too much power or it explodes.
En 1897, une guerre éclate entre la Turquie et la Grèce.
In 1897 a war broke out between Turkey and Greece.
En Juin 1866 une guerre éclate entre l'Autriche et la Prusse.
In June 1866 a war broke out between Austria and Prussia.
Le monde entier éclate de rire en Mars 2015 !
The whole world explodes into laughter in March 2015!
Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Une révolution éclate lorsque toutes les conditions objectives sont réunies.
A revolution will occur when all the objective conditions are present.
De nulle part dans les royaumes vides de l'esprit quelque chose éclate.
From nowhere in the empty realms of mind something erupts.
Nous avons fait beaucoup pour empêcher qu’une guerre éclate.
We have done much to prevent such a war happening.
La forme de corps éclate dans des doigts furieux de flamme.
The body shape erupts in furious fingers of flame.
Un conflit armé éclate entre la Géorgie et la Russie.
Military conflict breaks out between Georgia and Russia.
En juillet 1837, il est absent quand l’épidémie éclate.
In July 1837, he was away when the epidemic broke out.
Beaucoup de gens se demandent pourquoi la coupe en verre éclate.
Many people are wondering why the glass cup bursts.
Chaque fois que Ramjandra essaie d’ajouter quelque chose, il éclate en sanglots.
Whenever Ramjandra tries to add something he bursts into tears.
Tu vas boire jusqu'à ce que ton estomac éclate.
You're gonna drink until your stomach is fit to burst.
Pendant ce temps, une guerre éclate dans le ciel.
Meanwhile, a war breaks out in heaven.
Que faire si le vaisseau dans l'œil éclate ?
What if the vessel in the eye burst?
Si la vérité éclate, on aura tous deux beaucoup à perdre.
If the truth comes out, we both have a lot to lose.
On peut faire en sorte que la vérité éclate.
We can make sure that the truth comes out.
Le costaud de la foire, celui qui éclate ses chaînes.
The strong man at the fair, the one who breaks his chains.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest