éclairer
- Examples
La lampe suspendue Edda, sobre et originale, éclairera chaleureusement votre intérieur. | The sober and original Edda pendant lamp, will illuminate your interior with warmth. |
Elle éclairera notre vie de tous les jours. | It will enlighten our everyday lives. |
Parce que ça éclairera le monde. | Because it'll bring some light into the world. |
Elle éclairera notre chemin. Là où on va, on en aura besoin. | This will light our path, and where we're going, we're gonna need it. |
Peut-être que ceci nous éclairera. | Well, maybe this will shed some light. |
Peut-être que cela vous éclairera. | Maybe this will make it clear. |
Un d'eux nous éclairera. | One of them might shed some light. |
La question peut paraiti re saugrenue, mais ça nous éclairera. | This is a strange request, but it might help to explain what's been going on. |
Elle éclairera la nuit de l'hémisphère sud avec la clarté d'une seconde lune. | It will light up the night of the southern hemisphere with the brightness of a second moon. |
Cette suspension éclairera parfaitement le plan de travail de la cuisine ou la table à manger. | This pendant lamp will perfectly illuminate the kitchen counter or the dining table. |
Cette magnifique suspension éclairera parfaitement le comptoir d'une cuisine ou une table de salle à manger. | This beautiful pendant lamp will perfectly illuminate the counter of a kitchen or a dining table. |
Une fouille de ses effets personnels nous éclairera peut-être. | But I think a search of his belongings may provide us with the truth. |
Et au loin, par l'étoile bleue, Le Soleil de la Terre éclairera mon chemin | And there, far off, by the blue star, The Earth's Sun will light my way. |
Sa réponse nous éclairera. | His answer will be the test. |
De cette double source jaillira la lumière qui éclairera votre existence personnelle et collective. | From this double source will spring the light to give shape to your personal and social existence. |
Je crois que ça nous éclairera beaucoup. | That'll tell us a lot. |
Nous espérons que la politique détaillée ci-dessous vous éclairera sur les informations que V JUVASA S.L. | We hope that the policy outlined below will help you understand which data V JUVASA S.L. |
Ce parcours nous éclairera sur ce qui est possible d’attendre de la psychanalyse pour le XXIe siècle. | This course will shed light on what is possible to expect from psychoanalysis for the XXI century. |
Ça nous éclairera peut-être. | Not sure, but it might give us some insight. |
Ceci vous éclairera peut-être. | Maybe this will remind you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!