éclaircir
- Examples
Le design parfait éclaircit la pièce avec des couleurs fraîches. | The perfect design brightens the room with fresh colors. |
Généralement, un protocole amende, complète ou éclaircit un traité multilatéral. | Generally, a protocol amends, supplements or clarifies a multilateral treaty. |
Le système ne crée pas des correctifs, mais éclaircit la peau uniformément. | The system does not create patches, but lightens the skin uniformly. |
L’hydroquinone éclaircit la peau en inhibant la production de mélanine. | Hydroquinone lightens the skin by inhibiting melanin production. |
Le premier type éclaircit la proposition et ajoute quelques définitions. | The first type clarifies the proposal and adds a number of definitions. |
Néanmoins déjà une petite lampe nous éclaircit le chemin. | But already a small lamp lights us the way. |
Le laser active la solution et par la suite éclaircit les dents. | The laser activates the solution, and subsequently brightens the teeth. |
Décolorer rapidement et éclaircit jusqu'à 6/ 7 tons cheveux naturels et traités. | Discolour quickly and lightens up to 6/7 tones natural and treated hair. |
Et je pense qu'il est bon d'avoir éclaircit ce sujet. | And I think it's good that we clear this up. |
Ne Me dites pas que le monde ne s’éclaircit pas. | Don't tell Me that the world isn't getting brighter. |
Purifie et éclaircit la peau pour un teint lumineux et en bonne santé. | Purifies and clarifies the skin for a healthy, radiant glow. |
Voilà le détail qui éclaircit tout. | This is the detail that clarifies everything. |
Ceci éclaircit mes soins de ces jours-ci. | This clarified my concerns of these days. |
Saheeli s’éclaircit la voix avant de se tourner vers Rashmi. | Saheeli cleared her throat and turned to Rashmi. |
Ça vous éclaircit un peu ? | Does this clear things up for you a little? |
Un agent de blanchiment de l' anti- jaune renforcée, qui éclaircit jusqu'à 7 tons. | A whitener from the enhanced anti- yellow, which lightens up to 7 tones. |
Cette allégorie d’Agar et de Sarah éclaircit un autre point important de la vérité. | This allegory of Hagar and Sarah clears up another very important point of truth. |
Le paramètre éclaircit l'image. | The parameter lightens the image. |
Je suis contente qu'on ait éclaircit ça. | I'm glad we got that straightened out. |
Mgr Paglia m'a envoyé une biographie importante, qui éclaircit de nombreux points de la question. | Paglia has sent me an important biography which clarifies many points of the question. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!