éclairant
- Examples
Monsieur le Président, ce débat a été très intéressant et éclairant. | Mr President, this debate was very interesting and illuminating. |
Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard. | A chronological table of ratifications would be illuminating in this regard. |
Sa lumière se dissipe de manière homogène, éclairant l'espace sans ombres. | Its light dissipates homogeneously, illuminating the space without shadows. |
GLAM est un traitement de lissage éclairant qui élimine l'effet friscan. | GLAM is an illuminating smoothing treatment that eliminates the friscan effect. |
Un texte du prophète Isaïe est particulièrement éclairant à ce propos. | A text of the Prophet Isaiah is especially enlightening in this regard. |
En éclairant vos chakras, vos divinités deviennent heureuses, prasanna. | By enlightening your chakras, your deities get happy, prasanna. |
Elles sont l'âme d'un homme, le rayonnement éclairant sa voie. | They are the soul of man, the radiance that lights his way. |
Son corps brillait d'une lumière dorée, éclairant tout le Royaume. | His body shone with golden radiance, lighting up the entire kingdom. |
Encore une fois, l’exemple de l’Apôtre André est éclairant. | Here again, the example of the apostle Andrew is instructive. |
Renforce la sécurité du personnel en éclairant la machine lors des coupures électriques. | Improves personnel safety by lighting the machine during power outages. |
La législation sur les limiteurs de vitesse en est un exemple éclairant. | A shining example is the legislation on speed limitation devices. |
Rendement éclairant groupe optique : 118 lm/W. | Optic group lighting efficiency: 118 lm/W. |
Le futur s’avèrera excitant aussi bien qu’éclairant. | The future will prove to be exciting as well as illuminating. |
Je suis sûre que vous le trouverez à la fois éclairant et réjouissant. | I'm sure that you will find it both enlightening and entertaining. |
L’Esprit Saint est donc l’huile ardente éclairant tout dans nos vies. | The Holy Spirit is the burning oil that lights everything in our lives. |
Lampes éclairant l’humanité, priez pour nous. | Lamps illuminating mankind, pray for us! |
Le réel lui propose des formes, en les éclairant il crée des fictions. | Reality offers him forms and by lighting them, he creates fiction. |
Je crois que vous le trouveriez éclairant. | I think you'd find it illuminating. |
On peut trouver plusieurs niveaux de lecture à ce livre, chacun éclairant l’autre. | One can read the book on several levels, each illuminating the other. |
Et des Downlights les accentuent tout en éclairant le sol. | Downlights accentuate the column and illuminate the floor area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!