éclairer
- Examples
Elle éclairait aussi le prêtre et sa robe. | It also lighted the priest and his robe. |
Une lumière forte éclairait l'intérieur de la cellule. | A bright light illumined the inside of the cell. |
Une lumière forte éclairait l’intérieur de la cellule. | A bright light illumined the inside of the cell. |
Cette présence enflammée éclairait et guidait le peuple (Nombres 9.17-23). | This fiery presence provided light and guidance (Numbers 9:17-23). |
Cependant, aucune des études n’éclairait les conditions ailleurs dans le monde. | Neither study, however, shed light on conditions elsewhere in the world. |
Il y avait juste une lumière qui éclairait la croix. | There was just a light on the Cross. |
Tu sais comment elle éclairait une pièce ? | Remember how she used to light up a room? |
La lumière émanant du sanctuaire éclairait le passé, le présent et l'avenir. | Light from the sanctuary illumined the past, the present, and the future. |
Vous vous sentiriez mieux s'il vous éclairait ? | Would you feel more comfortable if he lit you up? |
Elle éclairait le chemin pour moi. | It lit the way for me. |
La lune éclairait bien son visage ! | The moon was shining on his face. |
La lune éclairait son visage. Je le regardais respirer. On respirait ensemble. | The moon lit up his face. I watched him breathe. We breathed together. |
Le lampadaire éclairait son visage. | The street light was shining on his face. |
Pour l’une des dernières images, le soleil déclinant éclairait à peine les nuages. | For one of the last images, the waning sun was barely illuminating the clouds. |
Une bougie éclairait la pièce. | A candle lighted the room. |
Il n’avait pas descendu quelques marches qu’un autre mur s’éclairait à son tour. | He had only walked several steps when another wall went transparent. |
Une lumière divine éclairait pour eux les enseignements contenus dans l'Ancien Testament. | A divine illumination was shed upon the teaching of the Old Testament Scriptures. |
Ainsi posé, ce volcan, comme un immense flambeau, éclairait la plaine inférieure jusqu'aux dernières limites de l'horizon. | So situated, this volcano was an immense torch that lit up the lower plains all the way to the horizon. |
Ainsi posé, ce volcan, comme un immense flambeau, éclairait la plaine inférieure jusqu’aux dernières limites de l’horizon. | So situated, this volcano was an immense torch that lit up the lower plains all the way to the horizon. |
On pouvait le voir à travers la petite fenêtre par laquelle la lumière électrique éclairait la chambre l’espace d’un instant. | One sees it through the small window in which the electric light illuminates the chamber for an instant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!