éclairer

Les passions éclairaient les différences de contexte et de circonstances.
Passions flared over differences of context and circumstance.
Mais il est intéressant de voir à quel point elles éclairaient sa Voie.
But it is interesting to see how far they explain her way.
De ses sermons et de ses écrits émanaient des flots de lumière qui éclairaient des milliers de personnes.
From his sermons and writings issued beams of light which awakened and illuminated thousands.
De ses sermons et de ses écrits émanaient des flots de lumière qui éclairaient des milliers de chercheurs.
From his sermons and writings issued beams of light which awakened and illuminated thousands.
Il était habile dans l’ordonnance des lectures de sorte que les différents passages s’éclairaient l’un l’autre.
He was skillful, so arranging the order of the reading of the various passages that the one would illuminate the other.
En 2013, la Région Bruxelles-Capitale a remplacé les anciens luminaires équipés de lampes sodium basse pression qui éclairaient cette portion du Ring par des Teceo.
In 2013, the Brussels-Capital region replaced the luminaires equipped with low-pressure sodium lamps lighting this 6km long section with the Teceo.
Les boutiques et tavernes qu'ils croisaient bourdonnaient de rires de pirates, et les lumières des lampes à huile suspendues aux avant-toits éclairaient leur chemin par intermittence.
The shops and taverns they passed buzzed with the laughter of pirates, and firelight from oil lamps hanging from the eaves flickered a path for them to walk.
Ces réponses, en retour, éclairaient d’un jour nouveau la véritable nature et la source des engrammes ainsi que l’aberration et le mental réactif, complétant ainsi la boucle.
This, in turn, shed new light on the true nature and source of engrams, aberration and the Reactive Mind, thereby coming full circle.
Et les retombées n’étaient nulle part ailleurs aussi lourdes qu’autour des sites de tests du désert du Nevada où, littéralement, des centaines d’explosions éclairaient le ciel à travers plusieurs États.
And nowhere was the fallout heavier than in and around the Nevada desert test sites, where literally hundreds of explosions lit the skies across several states.
Plusieurs torches éclairaient le passage qui menait aux appartements royaux.
Several torches illuminated the passage leading to the royal chambers.
Les torches éclairaient leur chemin tandis qu'ils traversaient les cavernes.
The torches lit their way as they walked through the caverns.
Quatre lampadaires à pétrole éclairaient la place de l'hôtel de ville.
Four paraffin street lanterns lit up the town hall square.
De temps en temps, les phares de la voiture éclairaient les réflecteurs sur la route.
Now and then, the car's headlights lit the reflectors on the road.
Les bougies éclairaient la pièce.
The candles made the room bright.
Les réverbères éclairaient suffisamment la rue.
It was shadowy, but there was light enough from the streetlight so I could see it.
Les réverbères éclairaient suffisamment la rue.
It was shadowy, but it was light enough from the streetlight so I could see it.
Et s'ils nous éclairaient sur la victime ?
Am I right, or... am I right?
Les débats sur le Proche-Orient et l’Asie du Nord Est éclairaient bien sur ce qui s’est déjà fait dans ces régions pour la paix et la réconciliation.
The Middle East and Northeast Asia discussions were very enlightening about what has and is being accomplished in those areas to move them toward peace and reconciliation.
Les projecteurs éclairaient le centre de la scène, où deux acteurs étaient assis sur un canapé et discutaient.
The spotlights were shining on the center of the stage where two actors were sitting on a sofa and talking.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief