échouer

Si ils échouaient vraiment, tu ne crois pas qu'ils le feraient ?
If they were really failing, don't you think they would be?
Quand je suis arrivée, tous mes étudiants échouaient.
When I arrived, every single student I had was failing.
Et si mes efforts échouaient ?
And what if my efforts fail?
Ça serait plus intéressant s'ils échouaient.
It'll be more interesting if they don't.
Si elles échouaient, il n'y aurait pas assez de Jedi pour défendre la République.
If they do, you must realize... there aren't enough Jedi to protect the Republic.
On ne recourrait au vote que si les efforts pour obtenir le consensus échouaient.
A vote would only be taken if all efforts at achieving consensus failed.
Ils étaient plutôt bannis des systèmes informatiques de l'école, et échouaient inévitablement leurs cours.
Instead they were banned from the school computer systems, and would inevitably fail all their classes.
À la place, ils étaient bannis des systèmes informatiques de l'école et échouaient inévitablement à leurs examens.
Instead they were banned from the school computer systems, and would inevitably fail all their classes.
Certains échouaient.
Not everybody made it.
Mais, si les méthodes modernes d'éducation échouaient, il se produirait un retour presque immédiat aux croyances primitives à la magie.
But if modern methods of education should fail, there would be an almost immediate reversion to the primitive beliefs in magic.
Mais, si les méthodes modernes d’éducation échouaient, il se produirait un retour presque immédiat aux croyances primitives à la magie.
But if modern methods of education should fail, there would be an almost immediate reversion to the primitive beliefs in magic.
M. Kent Lebsock (Conseil des Traités de la nation Sioux Teton) a fait référence aux situations dans lesquelles les mécanismes nationaux de règlement des différends échouaient.
Mr. Kent Lebsock (Teton Sioux Nation Treaty Council) referred to situations where domestic dispute-resolution mechanisms failed.
Les efforts visant à attirer les investissements du secteur privé dans les secteurs touchés par la désertification et la sécheresse échouaient souvent, du fait de l'absence d'incitations financières qui auraient pu contribuer à leur rentabilité.
Efforts to attract private sector investments in sectors relevant to desertification and drought often failed owing to the lack of financial incentives that could help secure profitable investment returns.
Durant toutes ces années, maintenir la paix a été une préoccupation majeure et constante de l'ONU à mesure que les conflits éclataient et que les activités de maintien de la paix réussissaient ou échouaient.
All these years, keeping the peace has been a major and recurrent preoccupation of the United Nations as conflicts kept breaking out and as peacemaking succeeded or failed.
Au début, j’étais vraiment nerveuse, car on m’avait dit que la plupart des gens échouaient au test, mais j’ai réussi.
I was really nervous to do the test at first, because they said that most people actually fail when asked what day of the week certain events fell on, or what current affairs happened, but I passed.
Le commentaire devrait en outre indiquer clairement que les processus informels avaient un caractère volontaire et contractuel et que, s'ils échouaient, ils devaient être suivis d'une procédure formelle qui pourrait éventuellement être une procédure accélérée.
The commentary should also clearly state that informal processes were voluntary and contractual in nature and, if unsuccessful, must be followed by formal proceedings, which would include the possibility of expedited proceedings.
Les "danseuses" échouaient en Amérique du Sud.
The victims, of course, ended up in South America.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink