échouer

Pas sûr de ce portrait, et si elle échoua à cause de moi.
Not sure of this portrait, and if it proved unsuccessful because of me.
Une conférence organisée sur ces réformes échoua en novembre 1910 après 21 réunions.
A constitutional conference on the reforms broke down in November 1910 after 21 meetings.
Quand notre plan pour la musique échoua, les gens amenèrent leurs banjos et leurs guitares.
When our music plan fell through, people brought out their banjos and guitars.
La tentative échoua.
The attempt failed.
Cette expédition, qui échoua, était commandée par Sir Francis Drake et Sir John Norreys (ou Norris).
The expedition, which ultimately was unsuccessful, was commanded by Sir Francis Drake and Sir John Norreys (Norris).
Le personnel de la fondation entreprit d''euthanasier les sujets après 3 semaines de recherche, mais échoua à chaque tentative.
Foundation staff attempt to euthanize subjects after 3 weeks of research, but fail in all attempts.
Elle ouvrit la première porte facilement mais quand elle essaya d’ouvrir la deuxième elle échoua.
She opened the first door easily but when she tried to open the inner door, she did not succeed.
Propriétaire l'avait vendu, mais l'affaire échoua ; maintenant, il veut une vente rapide et a réduit le prix.
Owner had it sold but the deal fell through; now he wants a quick sale and has slashed the price.
En 1895, il échoua à un examen qui lui aurait permis d'accéder aux études d'ingénieur électricien à Zurich.
If I were to have the good fortune to pass my examinations, I would go to Zurich.
La victime échoua à identifier Larry au cours de deux séances d'identification puis le fit formellement, plusieurs jours après, à partir d'une série de photos.
The victim failed to identify Larry in two live lineups and then made a positive identification, days later, from a photo array.
Explorez le mystérieux sanctuaire, découvrez comment le bateau s’échoua au cœur de l’île et pourquoi la tribu quitta le village au cours de quêtes passionnantes et variées.
Find out why the tribe left the old village, discover what the Sanctuary looked like, and learn how the ship appeared right in the Heart of the Island in this incredible Strategy game.
La chimère fut reprise en 1948, au Congrès de La Haye, puis par un certain Winston Churchill en 1950, avec la CED, qui était née de ses rêveries et qui échoua.
The fanciful notion was taken up again in 1948, at the Congress of Europe held in The Hague, and then by Winston Churchill in 1950, following the failure of the European Defence Community, which was one of his dreams.
L’Astrolabe vint à son secours et s’échoua de même.
The Astrolabe went to its rescue and also ran aground.
Il échoua à l'examen d'entrée.
He failed the entrance exam.
Il échoua à l'examen.
He failed the exam.
Sous Louis-Philippe, chaque émeute dans laquelle la garde nationale se plaça du côté des troupes échoua.
Under Louis Philippe every rebellion miscarried in which the National Guard stood on the side of the troops.
En 1920, une baleine bleue s’échoua près de Bragar, sur Lewis dans les Hébrides extérieures d’Écosse.
In 1920, a blue whale washed up near Bragar on the Isle of Lewis in the Outer Hebrides of Scotland.
Lorsque ce système échoua, des sociétés publiques ont fait leur apparition et ont tenté autant que possible d’élaborer un modèle uniforme pour leur propre pays.
When that system failed, State-owned companies came along, and tried to develop a uniform model for their respective countries as far as possible.
L'explorateur et missionnaire britannique David Livingstone échoua dans sa tentative de vérifier la découverte de Speke, en allant trop vers l'ouest et entrant dans le système du fleuve Congo.
British explorer and missionary David Livingstone pushed too far west and entered the Congo River system instead.
Bouddha dirigea son navire sauveur droit vers le port de sécurité, jusqu’à l’entrée du havre de salut des mortels, et,là, à cause de plans de navigation erronés, le bon navire s’échoua à la côte.
Buddha guided his ship of salvation right up to the safe harbor, right up to the entrance to the haven of mortal salvation, and there, because of faulty charts of navigation, the good ship ran aground.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake