échelonner
- Examples
Rythmez la montée d'un escalier avec des panneaux échelonnés. | Follow the rise of a staircase with staggered panels. |
La présente directive ne devrait pas empêcher les paiements par tranches ou échelonnés. | This Directive should not prevent payments by instalments or staggered payments. |
Le paiement des montants forfaitaires est effectué par versements échelonnés. | The payment shall be effected by means of periodic releases. |
Le droit de licence devait être payé en six versements échelonnés. | The licence fee was payable in six instalments. |
Le paiement est effectué par versements échelonnés. | The payment shall be effected by means of periodic releases. |
Le paiement de la contribution financière est effectué par versements échelonnés. | The payment of the financial contribution shall be effected by means of periodic releases. |
Cinq arcs échelonnés forment l’entrée principale. | Five stepped arches form the main portal. |
Si vous avez un projet important, vous pouvez profiter de prix échelonnés attractifs. | If you have a larger project, you can benefit from attractive a gliding price scale. |
L'on trempe la plaque dans le bain d'acide plusieurs fois selon des temps échelonnés. | The plaque is immersed in the acid several times in gradual periods. |
Les mâles produisent toutes les années 3-6 cônes qui mûrissent, échelonnés dans le temps. | The males produce 3-6 cones by year; these ripen in staggered timings. |
L'EMA a évoqué dans sa Feuille de route pour 2015 la possibilité de dispositifs d'approbation échelonnés. | The EMA evoked the possibility of staggered approval schemes in their Roadmap to 2015 publication. |
Santé et éducation sont échelonnés aux mêmes trois niveaux que le pouvoir autonome zapatiste. | Health and education are divided on the same three levels as the autonomous power of the Zapatistas. |
- Tu as parlé de tarifs échelonnés. | You said there was a sliding scale. |
Le montant de la mise en appel d'offres a été de 47,3 millions d'euros échelonnés sur trois ans. | The award amount amounts to 47.3 million Euro divided into three years. |
Un modèle autorégressif à retards échelonnés a été utilisé pour projeter l’apport énergétique alimentaire pour 2015 et 2016. | A distributed lag model has been used to project the DEC for 2015 and 2016. |
Rentes nécessitent normalement un paiement initial qui sera utilisé pour fournir une série de paiements échelonnés à l'avenir. | Annuities normally require an up-front payment which will be used to provide a series of deferred payments in the future. |
Vous devez accepter un paiement unique d'un Compte PayPal pour l'achat (les paiements partiels et/ou échelonnés sont exclus). | You must accept a single payment from one PayPal Account for the purchase (partial payment and/or payment in installments are excluded). |
L'utilisateur du capital paiera le prix en plusieurs versements échelonnés et bénéficiera ainsi d'un crédit sans verser d'intérêts. | The latter will pay the price in instalments obtaining thereby a credit without paying interest. |
Article 26 Importation par envois échelonnés | Article 26 Importation by instalments |
Objectifs quantifiés et échelonnés | Quantified and staged objectives |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!