échelonner
- Examples
Utilisez ces modes de mise en conformité pour échelonner votre déploiement NAP. | Use these enforcement modes for staging your NAP deployment. |
Afin d’éviter de perturber le marché, les ventes devaient s’échelonner sur plusieurs mois. | In order to avoid disrupting the gold market, sales were phased over several months. |
Il y a lieu d’échelonner la quantité visée au paragraphe 1 comme suit : | The quantity referred to in paragraph 1 shall be staggered as follows: |
Les taux de droit applicables à ces importations devraient s’échelonner entre 17,3 et 30,3 %. | The rates of duty applicable to imports from these exporters should range from 17,3 to 30,3 %. |
Puis-je échelonner mes paiements ? | Why is my credit card payment not accepted? |
Celle-ci peut s’échelonner entre 100 et 650 points de base en fonction de la notation de l’entreprise. | The latter can vary between 100 and 650 basis points, depending on the rating of the enterprise. |
Les taux de droit applicables aux importations effectuées auprès de ces exportateurs devraient s’échelonner entre 25,3 et 32 %. | The rates of duty applicable to imports from these exporters should range from 25,3 to 32 %. |
Par ailleurs, des appels ont déjà été lancés en vue, sinon d'annuler la dette, du moins d'en échelonner le remboursement. | Calls had already been made, if not to cancel the debt, then at least to spread out the repayments. |
Si la solution d'un plan de financement pluriannuel était retenue, il faudrait choisir la période sur laquelle échelonner les versements. | If a multi-year assessment plan is agreed, the length of time over which assessments will be made needs to be decided upon. |
En effet, s'il dispose à l'avance du programme de travail, le Secrétariat peut échelonner efficacement la production des documents requis et garantir leur publication dans les délais prévus. | Having an advance programme of work, the Secretariat can efficiently slot the documentation required and ensure its timely issuance. |
Aucun effort n'est négligé pour échelonner soigneusement la réduction des places de stationnement disponibles afin de causer le moins de difficultés possibles aux usagers du garage. | Efforts are being made to carefully phase the reduction of available parking space to minimize any adverse impact on garage users. |
La Mission s'emploiera à consolider la paix et à échelonner son retrait en transférant progressivement la responsabilité du maintien de la sécurité aux autorités nationales. | The Mission will seek to consolidate peace and achieve a phased drawdown, with a gradual shift in responsibility for security to national institutions. |
Comme ces agriculteurs cultivent une grande variété de plantes, ils peuvent échelonner les semis en fonction des conditions qui favorisent le mieux telle ou telle espèce. | Since swiddeners have such a variety of crops, they can stagger the plantings in relation to the conditions under which the specific crop will do best. |
Clarifiez le nombre de variables que vous souhaitez montrer, combien de points de données vous souhaitez afficher et comment vous souhaitez échelonner vos axes. | Ask yourself how many variables do you want to show, how many data points you want to display and how you want to scale your axis. |
La semaine du 12 janvier, Salih était en cours de négociation avec les services économiques du ministère des Finances pour échelonner le paiement de ses impôts. | Earlier in the week of 12 January, Salih had been negotiating the payment of his paper's tax bill with the Finance Ministry's economic services. |
Lorsque la capacité du pilote est exécutée lentement sur un Synology DiskStation, Synology DX1215 fournit une manière facile pour échelonner immédiatement la capacité en amenant 12 fentes supplémentaires. | When running out of hard drive capacity on the Synology DiskStation, Synology DX513 provides an easy way to immediately scale capacity by additional 5 hard drives. |
Afin d'appuyer les stratégies de développement des pays destinataires et d'obtenir les résultats escomptés sur le long terme, il faudrait bien coordonner et échelonner l'apport d'assistance technique. | In order to support the development strategies of recipient countries and yield the expected long-term benefits, the delivery of technical assistance should be well coordinated and sequenced. |
Sur les 62 gouvernements qui ont pris des engagements concernant les services de téléphonie publics, 26 — soit environ 40 pour cent — doivent échelonner la mise en œuvre de ces engagements. | About 40%, or 26 of the 62 governments committing on public voice telephone services, subject these commitments to phase in. |
Lorsque la capacité du pilote est exécutée lentement sur un Synology 1U RackStation, Synology RX415 fournit une manière facile pour échelonner immédiatement la capacité en amenant 4 fentes supplémentaires. | When running out of hard drive capacity on the Synology DiskStation, Synology DX513 provides an easy way to immediately scale capacity by additional 5 hard drives. |
De tels bouleversements devraient s’échelonner sur plusieurs millénaires, mais on ne peut écarter la possibilité que le niveau de la mer s’élève plus rapidement que prévu en quelques siècles. | Such changes are projected to occur over millennial time scales, but more rapid sea level rise on century time scales cannot be excluded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!