échelon

La question doit être abordée à l’échelon national et communautaire.
This issue must be addressed at national and EU level.
Assurer l’échange de meilleures pratiques et la coopération à l’échelon international.
Ensuring exchange of best practices and cooperation at international level.
La participation directe rend possible une perspective européenne à l’échelon local.
Direct participation makes possible a European perspective at the local level.
Et je dis que nous n’avons pas avancé d’un échelon.
And I say we have not moved up a notch.
Le 6ème échelon de la pyramide hiérarchique est formé par les multinationales.
The 6th echelon in the pyramid-hierarchy is formed by the multinational corporations.
Découvrez les privileges auquel votre échelon vous donne droit.
Find out the privileges to which your tier status entitles you.
vous descendez d'un échelon, car je suis une femme mariée !
You must go lower, because I am a married woman!
Une telle personne est sur l’échelon le plus haut de la perfection spirituelle.
Such a person is on the highest level of spiritual perfection.
Ces engagements demandent à être confirmés à un échelon politique élevé.
Such commitments also need to be endorsed at a high political level.
Et ensuite, on a descendu un échelon de plus.
And then we went down one more step.
Les demandes d’exclusivité industrielle peuvent être honorées, en particulier à l’échelon mondial.
Requests for industry exclusivity can be honoured, especially at the global level.
Personnel temporaire (10 personnes à G-4, échelon I).
General temporary assistance (10 persons, at G-4 step I).
Personnel temporaire (5 personnes à G-4, échelon I).
General temporary assistance (5 persons, at G-4 step I).
Emerald indique le 1er échelon de tout programme.
Emerald denotes the top tier in any programme.
À l’échelon national, la situation est encore pire.
At a national level, things are even worse.
Le comité ne possède pas de compétences réglementaires à l’échelon communautaire.
The Committee does not have any regulatory powers at Community level.
Les autorités de régulation coopèrent au moins à l’échelon régional, pour :
Regulatory authorities shall cooperate at least at a regional level to:
Il faut ensuite intensifier la coopération à chaque échelon.
Secondly, there is a need for more cooperation at every level.
Ces trois composantes sont indispensables pour promouvoir la démocratie à l’échelon européen.
Those three building blocks are necessary to develop democracy at European level.
Crois-moi, ce n'est pas pour les gars de ton échelon.
Trust me, this is way above your pay grade.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate