échelle sociale

Faites en sorte d’inclure les gens qui ne sont pas toujours représentés comme les femmes, les handicapés, les jeunes et ceux plus bas dans l’échelle sociale.
Make sure you include people who are often not represented, such as women, people with disabilities, older people, youth and those of low caste.
Et à continuer à réfléchir à la façon dont la propriété intellectuelle devrait remplir son rôle dans la gestion de la créativité et de l’innovation à l’échelle sociale à l’avenir.
And keep thinking about how IP should fulfill its role in the future social management of creativity and innovation.
De façon générale, chacun cherche à grimper dans l’échelle sociale.
Overall, everyone is trying to climb the social ladder.
Ce n’est en tout cas pas un moyen de gravir l’échelle sociale.
Certainly, it is not a step up the social ladder.
Il n’y est donc pas nécessaire de s’efforcer de grimper l’échelle sociale.
So there is no need to work one's way up the social ladder.
Elle sera une sorte de mendiante, tout en bas de l’échelle sociale.
So, she is going to be a sort of beggar, the very lowest social level.
Et à l'inverse, le pays se prive de compétences multiples en cassant cette échelle sociale que constitue l'éducation.
And conversely, the country is deprived of multiple skills by breaking this social ladder that is education.
Une fois que les émigrés se sont installés et ont commencé à gravir l’échelle sociale, ils tentent de déménager.
Once the immigrants have settled down and begun to climb the social ladder, they will try to move out.
En Amérique et en Europe, il y a des médecins, des entrepreneurs, des commerçants syro-malabars qui sont en train de gravir l’échelle sociale.
In America and in Europe there are Syro-Malabar doctors, businessmen, traders on their way up the social ladder.
Les vieux arguments selon lesquels tout le monde peut progresser dans l’échelle sociale et que nous sommes tous de la classe moyenne ont été invalidés par les événements.
The old arguments that everybody can advance and we are all middle class have been falsified by events.
Les échelons de l’échelle sociale ont été brisés et pour la plupart des gens une existence digne de la classe moyenne n’est même plus une aspiration.
The ladder has been kicked away and for most people a middle-class existence is no longer even an aspiration.
Un parti, c´est une organisation qui est entrée dans la bataille pour le pouvoir, qui est entré dans le champ politique à l´échelle sociale.
Party is an organisation that has stepped into the battle for power; entered the political field on a social scale.
Où il y a division du travail à l’échelle sociale, il y a aussi indépendance des travaux partiels les uns par rapport aux autres.
Where there is division of labour on a social scale there is also mutual independence among the different sections of work.
Et bien qu’ils aient été considérés comme étant tout en bas de l’échelle sociale, leur présence était importante parce que le bien-être de la maison dépendait d’eux.
Though they were considered low on the social ladder, their presence was important because the well-being of a house depended on them.
Le fait que l’hystérie de guerre croît en intensité au fur et à mesure que l’on monte l’échelle sociale illustre ce qui précède.
One clear illustration of this is the fact that war hysteria increases in intensity as one rises in the social scale.
La valeur symbolique que constitue le fait d’être alphabétisées semble jouer un rôle important puisqu’il permet aux participantes de gravir un échelon sur l’échelle sociale.
The symbolic value of being literate appears to play an important role as it allows the participants to step up a rung on the status ladder.
Dans bien des cas, ces derniers ont hâte de grimper l’échelle sociale et de laisser leur classe derrière eux. Ils sont pressés de devenir médecins, avocats ou politiciens.
In many cases they are only too anxious to climb up the social ladder and then kick it away, leaving their class far behind them in their rush to become doctors, lawyers and politicians.
La participation aux élections municipales (les seules compatibles avec l’objectif de Démocratie Inclusive) a pour seul but d’établir, à une échelle sociale significative, des institutions et une culture fondées sur la Démocratie Inclusive.
Participating in the local elections (the only elections compatible with the goal of Inclusive Democracy) aims only at the creation of ID-based institutions and culture at a significant social scale.
On fait sentir à la cuisinière que ses occupations la placent très bas dans l’échelle sociale, et qu’elle ne peut s’attendre à être considérée comme un membre de la famille.
The cook is made to feel that her occupation is one which places her low in the scale of social life, and that she must not expect to associate with the family on equal terms.
S’il ne connait pas le succès rapidement en raison d’une témérité excessive qui paradoxalement peut le ralentir, il gravit toutefois l’échelle sociale à mesure qu’il s’assagit et applique à des comportements moins spontanés et plus réfléchis.
Although he doesn't achieve success quickly because of excessive temerity which paradoxically can slow him down, he nevertheless climbs the social ladder as he settles and get used to less spontaneous and more thoughtful behaviors.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten