échauffourée

Il a perdu une amie dans une échauffourée avec l'Alliance.
He lost a friend in a skirmish with the Alliance.
Elle m'a dit qu'elle et Margo ont eu une échauffourée.
She told me that she and Margo had a scuffle.
C'était notre première échauffourée.
It was the first action we saw.
Une petite échauffourée dans le sud.
That's just a scratch.
Lorsque l’échauffourée a éclaté, ils se sont approchés pour voir se qu’il se passait, mais ils ne sont pas entrés dans le bar.
When they saw the skirmish break out, they went over to enquire but did not enter the bar.
Tarquini a tout perdu dans l’échauffourée du premier tour et le double vainqueur de la Course WTCR AFRIQUIA du Maroc n’a pu faire mieux que sixième.
Tarquini lost out in the first lap shuffle and the double winner from WTCR AFRIQUIA Race of Morocco could only finish sixth.
Le 19 avril, la police du Kosovo est intervenue pour empêcher toute escalade de la situation lors d'une échauffourée entre deux petits groupes de jeunes Albanais du Kosovo et Serbes du Kosovo à Mitrovica-Nord.
On 19 April, Kosovo police proactively intervened to prevent an escalation of scuffles in North Mitrovica between two small groups of Kosovo Albanian and Kosovo Serb juveniles.
Hamlet est frappé par Laërte avec une épée empoisonnée, et dans une échauffourée au-dessus des lames, les deux épées changent, et Laertes est peu après blessé avec la lame de poison aussi bien.
Hamlet is struck by Laertes with a poisoned sword, and in a scuffle over blades, the two switch swords, and Laertes is shortly after wounded with the poison blade as well.
Il y a eu une échauffourée devant le sénat lorsque des partisans du président ont affronté un groupe de législateurs de l'opposition.
There was a row outside the senate after supporters of the president confronted a group of opposition legislators.
Une petite échauffourée dans le sud.
Just a scrape along the ribs.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a little scratch.
"Une autre échauffourée "a commencé dans le parc. "Devant la nation.
Another melee is taking place in the park... right in front of the nation.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a little nick.
Une petite échauffourée dans le sud.
No, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
Oh, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
It was just a graze.
Une petite échauffourée dans le sud.
You okay? It's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
Ah, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's only a pine corn.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a graze.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light