échauffer
- Examples
La guerre entre les cartels de drogues échauffe vraiment les choses. | The war between the drug cartels is really heating up. |
Je pense que Molly nous échauffe un peu. | I think Molly's warming up to us. |
Avec une alimentation de 8 à 10 mA, la TT-3/100 s’échauffe pendant la mesure. | With a power supply of 8 to 10 mA, the TT-3/100 heats up during measurement. |
Habituellement, il ne parle pas beaucoup, mais au cours de la conversation il s’échauffe. | Usually, he does not speak much, but during the conversation he comes alive. |
Le débat s’échauffe sur l’exploitation des réserves naturelles de l’Arctique. | The debate is heating up over drilling in the Arctic Wildlife Refuge. |
L’orchestre s’échauffe avant le test de son. | Enrico de Trizio checks his audio rig in the orchestra pit before the show. |
- Monsieur le Président, il y a une raison de fond pour laquelle ce débat s’échauffe par moments. | Mr President, there is one fundamental reason why this debate becomes heated at times. |
Filmé à Miami, ce film de 30 secondes montre Andy sur un parcours un peu inhabituel où il s’échauffe en chemin pour son entrainement de tennis. | Filmed in Miami, the 30 second film shows Andy on an unusual training session on his way to tennis practice. |
Le produit s’échauffe ; le toucher peut provoquer des brûlures ; ou le produit peut projeter des particules en fusion, émettre de la vapeur, etc. et atteindre ainsi une personne à proximité. | Product becomes hot; a person touching it may sustain burns; or the product may emit molten particles, steam, etc., that hits a person |
Alors que cette solution de conception évolutive aide les clients à créer rapidement et à faible coût de nombreuses applications différentes, le rendement maximum ne peut être atteint que si le processeur ne s’échauffe pas. | While this scalable design solution helps customers to quickly and inexpensively create a wide variety of applications, full performance depends on the processor staying cool. |
La gravité solaire maintient les composants les plus ralentis juste au dessus de la photosphère, et les ions, très chauds, occupent les couches supérieures, ce qui échauffe considérablement la couronne. | At levels above the photosphere, solar gravity holds back the slower component, so that only very hot ions populate the higher layers, giving the corona a very high effective temperature. |
Le produit s’échauffe ; le toucher peut provoquer des brûlures ; ou le produit peut projeter des particules en fusion, émettre de la vapeur, etc. et atteindre ainsi une personne à proximité. | Where it is decided that other competent authorities in the Union could be involved, ESMA shall immediately inform them and ensure that the complete request made by the non-EU AIFM is transmitted to them. |
Cette jeune fille de Stavanger montre à la chorale comment on échauffe les muscles du visage, les poumons et le corps avant de vraiment commencer à chanter. | The Stavanger girl shows the choir how to warm up the face muscles, lungs, and body before starting to sing. |
Échauffe tes doigts et prépare-toi pour l'expérience de ta vie. | Warm up your fingers and prepare for the ride of your life. |
Si tu veux, on pourra changer une fois que je serai échauffé. | If you want, we can switch it up once I get loose. |
Je n'ai pas échauffé mes mains. | I haven't warmed up my hands. |
Colère du petit volcan, échauffé par l’immense et indécente arrogance des hommes. | The wrath of the little volcano, inflamed by the immense and indecent arrogance of men. |
Je ne suis même pas échauffé. | I'm not even warmed up. |
Ok, est-ce qu'on est tous échauffé ? | All right, we all warmed up? |
Ok, est-ce qu'on est tous échauffé ? Ouais. | All right, we all warmed up? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!