échantillonner

Pour vous donner une idée de ce qu'est un océan suralimenté, voici deux images de moi échantillonnant de l'eau de mer.
To give you a sense of what an overfed ocean may look like, here are two examples of me sampling seawater.
Fiez-vous à notre leadership technique, reconnu à l'échelle mondiale, pour contrôler la qualité de votre produit en échantillonnant vos cargaisons en trois dimensions et en éliminant les risques d'erreurs humaines.
Rely on our globally recognized technical leadership to control your product quality by sampling your cargos in three dimensions and eliminating the risk of human error.
La concentration de fond des particules dans l’air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l’air de dilution avant l’entrée des gaz d’échappement dans le tunnel de dilution.
ERC funding shall be awarded in accordance with the following well-established principles.
La concentration de fond des particules dans l'air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l'air de dilution avant l'entrée des gaz d'échappement dans le tunnel de dilution.
The particulate background level of the dilution air may be determined by sampling the dilution air prior to entrance of the exhaust into the dilution tunnel.
La concentration de fond des particules dans l’air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l’air de dilution avant l’entrée des gaz d’échappement dans le tunnel de dilution.
The particulate background level of the dilution air may be determined by sampling the dilution air prior to entrance of the exhaust into the dilution tunnel.
Eh bien, je pense que nous avons trouvé son secret. C'est juste qu'en échantillonnant ce qui existe dans l'univers computationnel, on obtient plutôt fréquemment des choses semblables à la règle 30 ou à cela.
Well, I think we've found its secret: It's just sampling what's out there in the computational universe and quite often getting things like Rule 30 or like this.
La concentration de fond des particules dans l'air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l'air de dilution avant l'entrée des gaz d'échappement dans le tunnel de dilution.
The reduction of social security contributions, reduction of financial charges and exemption from State fees granted by France to fish farmers in the departments of Finistère, Morbihan, Loire-Atlantique, Vendée, Charente-Maritime and Gironde are compatible with the common market.
Échantillonnant à 60 Hz et conçu pour des recherches basées sur des fixations, le dispositif montre avec précision où les personnes portent leur regard.
The system shows exactly where people are looking, and with a sampling rate of 60 Hz it's designed for fixation-based research.
Eye tracker type “barre”, échantillonnant à 60Hz et conçu pour des recherches basées sur des fixations.
A screen-based eye tracker which captures gaze data at 60 Hz and is designed for fixation-based studies.
Si vous êtes du genre créatif, vous pouvez utiliser la fonction d'échantillonnage en échantillonnant un son à partir d'un microphone puis jouer le son ultérieurement sur le clavier.
If you're the creative type you can use the sampling function to sample a sound from a microphone and then play the sound back on the keyboard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat