échantillonner
- Examples
Pour vous donner une idée de ce qu'est un océan suralimenté, voici deux images de moi échantillonnant de l'eau de mer. | To give you a sense of what an overfed ocean may look like, here are two examples of me sampling seawater. |
Fiez-vous à notre leadership technique, reconnu à l'échelle mondiale, pour contrôler la qualité de votre produit en échantillonnant vos cargaisons en trois dimensions et en éliminant les risques d'erreurs humaines. | Rely on our globally recognized technical leadership to control your product quality by sampling your cargos in three dimensions and eliminating the risk of human error. |
La concentration de fond des particules dans l’air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l’air de dilution avant l’entrée des gaz d’échappement dans le tunnel de dilution. | ERC funding shall be awarded in accordance with the following well-established principles. |
La concentration de fond des particules dans l'air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l'air de dilution avant l'entrée des gaz d'échappement dans le tunnel de dilution. | The particulate background level of the dilution air may be determined by sampling the dilution air prior to entrance of the exhaust into the dilution tunnel. |
La concentration de fond des particules dans l’air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l’air de dilution avant l’entrée des gaz d’échappement dans le tunnel de dilution. | The particulate background level of the dilution air may be determined by sampling the dilution air prior to entrance of the exhaust into the dilution tunnel. |
Eh bien, je pense que nous avons trouvé son secret. C'est juste qu'en échantillonnant ce qui existe dans l'univers computationnel, on obtient plutôt fréquemment des choses semblables à la règle 30 ou à cela. | Well, I think we've found its secret: It's just sampling what's out there in the computational universe and quite often getting things like Rule 30 or like this. |
La concentration de fond des particules dans l'air de dilution peut être déterminée en échantillonnant l'air de dilution avant l'entrée des gaz d'échappement dans le tunnel de dilution. | The reduction of social security contributions, reduction of financial charges and exemption from State fees granted by France to fish farmers in the departments of Finistère, Morbihan, Loire-Atlantique, Vendée, Charente-Maritime and Gironde are compatible with the common market. |
Échantillonnant à 60 Hz et conçu pour des recherches basées sur des fixations, le dispositif montre avec précision où les personnes portent leur regard. | The system shows exactly where people are looking, and with a sampling rate of 60 Hz it's designed for fixation-based research. |
Eye tracker type “barre”, échantillonnant à 60Hz et conçu pour des recherches basées sur des fixations. | A screen-based eye tracker which captures gaze data at 60 Hz and is designed for fixation-based studies. |
Si vous êtes du genre créatif, vous pouvez utiliser la fonction d'échantillonnage en échantillonnant un son à partir d'un microphone puis jouer le son ultérieurement sur le clavier. | If you're the creative type you can use the sampling function to sample a sound from a microphone and then play the sound back on the keyboard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!