échéancier
- Examples
Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis. | The Committee noted that no further plans had been submitted. |
Cet échéancier montre le montant à verser tous les [périodicité]. | This table shows the amount to be paid every [frequency]. |
La Commission s'est engagée dans un échéancier très ambitieux. | The Commission is committed to a very ambitious timetable. |
Il nous faut des engagements très précis et concrets, un échéancier. | We need very practical and precise commitments, a work plan. |
Les efforts de réforme doivent s'appuyer sur un échéancier clair. | The reform efforts must be based on clear timetable. |
Les autres régions suivent leur propre échéancier pour la publication des résultats. | The other regions are following their own timetable to publish results. |
Montant, échéancier et degré d’incertitude des flux de trésorerie futurs | Amount, timing and uncertainty of future cash flows |
Le Comité a noté qu'aucun échéancier de paiement pluriannuel n'avait été présenté. | The Committee noted that no new multi-year payment plans had been submitted. |
Quel est l’échéancier de la mise en œuvre ? | What is the timeline for implementation? |
Quel est l’échéancier de mise en œuvre ? | What is the timeline for implementation? |
Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session. | It looked forward to reviewing the schedule at its next session. |
Un nouvel échéancier pour les négociations sur les services, intégrant l’approche plurilatérale. | A new timetable for the services negotiations that integrates the plurilateral approach. |
Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible. | A payment plan would be submitted as soon as possible. |
Pourquoi l’échéancier de l’offre de prêt est-il provisoire ? | Why is the timing of the loan offer provisional? |
Secundo, nous disposons désormais d'un échéancier à moyen terme, ce qui est important. | Secondly, we now have a medium-term time frame and that is important. |
Si le G20 a semblé hésiter, Ackermann et ses acolytes ont un échéancier clair. | If the G20 seemed to dither, Ackermann and company have a clear timetable. |
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré. | That was not initially our preferred time frame. |
Le Gouvernement présenterait un échéancier de paiement pluriannuel révisé au début juillet 2007. | The Government would submit a revised multi-year payment plan beginning in July 2007. |
Comme il a été indiqué plus haut, un nouvel échéancier a été présenté par l'Iraq. | As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq. |
Les échéances sont indiquées dans l’échéancier. | Deadlines are indicated in the schedule. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!