échéancier

Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.
The Committee noted that no further plans had been submitted.
Cet échéancier montre le montant à verser tous les [périodicité].
This table shows the amount to be paid every [frequency].
La Commission s'est engagée dans un échéancier très ambitieux.
The Commission is committed to a very ambitious timetable.
Il nous faut des engagements très précis et concrets, un échéancier.
We need very practical and precise commitments, a work plan.
Les efforts de réforme doivent s'appuyer sur un échéancier clair.
The reform efforts must be based on clear timetable.
Les autres régions suivent leur propre échéancier pour la publication des résultats.
The other regions are following their own timetable to publish results.
Montant, échéancier et degré d’incertitude des flux de trésorerie futurs
Amount, timing and uncertainty of future cash flows
Le Comité a noté qu'aucun échéancier de paiement pluriannuel n'avait été présenté.
The Committee noted that no new multi-year payment plans had been submitted.
Quel est l’échéancier de la mise en œuvre ?
What is the timeline for implementation?
Quel est l’échéancier de mise en œuvre ?
What is the timeline for implementation?
Il s'est félicité de pouvoir examiner cet échéancier à sa prochaine session.
It looked forward to reviewing the schedule at its next session.
Un nouvel échéancier pour les négociations sur les services, intégrant l’approche plurilatérale.
A new timetable for the services negotiations that integrates the plurilateral approach.
Il confirme qu'un échéancier de paiement sera soumis dès que possible.
A payment plan would be submitted as soon as possible.
Pourquoi l’échéancier de l’offre de prêt est-il provisoire ?
Why is the timing of the loan offer provisional?
Secundo, nous disposons désormais d'un échéancier à moyen terme, ce qui est important.
Secondly, we now have a medium-term time frame and that is important.
Si le G20 a semblé hésiter, Ackermann et ses acolytes ont un échéancier clair.
If the G20 seemed to dither, Ackermann and company have a clear timetable.
Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.
That was not initially our preferred time frame.
Le Gouvernement présenterait un échéancier de paiement pluriannuel révisé au début juillet 2007.
The Government would submit a revised multi-year payment plan beginning in July 2007.
Comme il a été indiqué plus haut, un nouvel échéancier a été présenté par l'Iraq.
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq.
Les échéances sont indiquées dans l’échéancier.
Deadlines are indicated in the schedule.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten