écailler
- Examples
Puis, écailler et enlever les arêtes et bien rincer avec un torchon. | Once this time has elapsed, remove the scales and bones and clean well with a cloth. |
Assurez-vous d’acheter du plexiglas et pas du verre, car le verre pourrait se casser ou s’écailler (la grêle pourrait alors être fatale pour vos cellules photovoltaïques). | Make sure you get plexiglass and not glass, as glass is prone to breaking or chipping (hail will be the bane of your existence). |
Le lustre provient des opérations d'usinage et de finition manuelle, l’évier conservant ainsi sa beauté des années durant - sans se fissurer, ni s’écailler, ni rouiller, ni se tacher. | The luster comes from machine and hand-finishing operations, which enable the sink to keep its beauty for years - without cracks, chips, rust or stains. |
Avec une utilisation prolongée en particulier dans les conditions de températures extrêmes, même la laine de basalte le plus durable, qui occupe une place de premier plan parmi les isolants minéraux peut écailler, émietter et se déformer. | With prolonged use especially in the conditions of extreme temperatures, even the most durable basalt wool, which occupies a leading place among the mineral insulation can flake, crumble and deform. |
Les poissonniers utilisent un outil spécial pour écailler le poisson. | Fishmongers use a special tool to scale fish. |
Ceci est le couteau que j'utilise pour écailler et vider le poisson. | This is the knife I use to descale and gut fish. |
Dis à Rubén que nous avons besoin de trois dorades. Ah, et demande-lui de les écailler ! | Tell Ruben we need three breams. Oh, and ask him to scale them! |
Vous avez besoin d’un ustensile spécial pour écailler le poisson et d’un couteau spécial pour le nettoyer. | You need a special utensil to descale the fish and a special knife to clean it. |
Les pilules rétablissent l’équilibre physiologique dans le tissu sous-cutané et la peau elle-même, elles agissent au niveau des lipides dans le sang, ce qui empêche la peau de s’écailler et la présence de taches de lumière disgracieuses. | The pills restore the physiological balance in the subcutaneous tissue and the skin itself, they act on the level of lipids in the blood, which prevents the skin from peeling and the presence of unsightly light spots. |
Écailler ce saumon avec un couteau ordinaire est presque impossible. | Removing the scales from this salmon with a normal knife is almost impossible. |
Durée de vie : 5 ans à briser, démétalliser et écailler le film. | Lifespan: 5 years on breaking, demetalizing and flaking the film. |
- Pour trois, chez l' écailler. | For three persons, by candlelight in a fish restaurant. |
Lorsqu’un sous-plancher est exposé à l’humidité, la surface des panneaux peut s’écailler un peu et les bords peuvent gonfler. | When a sub-floor is exposed to moisture your panels might experience some surface flaking and the edges might swell. |
Ces produits sont plus riches et plus hydratants, ce qui est essentiel, car les peaux plus âgées ont tendance à s’assécher et s’écailler. | These products are richer and therefore more hydrating, which is important as older skin tends to become dried out and papery. |
Le bord supérieur de la tasse et les angles extérieurs des assiettes doivent être légèrement arrondis pour augmenter la résistance et éviter de les écailler. | The top edge of the cup and the external edge of the saucer must be slightly rounded, to increase wear and prevent chipping. |
Le temps d'un week-end, vous pouvez rejoindre les citadins qui affluent chez les antiquaires de Greyabbey sur les rives de Strangford Lough, ou partir écailler les huîtres à Dundrum ou Portaferry. | On a weekend, you could join the trail of locals browsing the antique shops in Greyabbey on the shores of Strangford Lough, or shuck oysters in Dundrum or Portaferry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!