écaillé
- Examples
Après avoir écaillé l'épaisseur entre 0,3 et 0,4 mm, il est plus facile d'appuyer. | After flaking the thickness is in 0.3-0.4mm, it is easier to press. |
Quand j'aurai fini, tu seras comme un poisson écaillé. | When I get through with you, you will be like a fish after skinning. |
Après avoir écaillé l'épaisseur entre 0,3 et 0,4 mm, il est plus facile d'appuyer. Le modèle d'écaillage est le YYPY80 × 1500. | After flaking the thickness is in 0.3-0.4mm,it is easier to press.The Flaking Machine model is YYPY80×1500. |
C’est donc gare d’Arras, la tête contre un banc en fer d’un vert majoritairement écaillé, qu’être licencié devint mon premier objectif. | So station of Arras, his head against an iron bench in a green majority flaking, being dismissed became my first goal. |
Le vernis démocratique badigeonné par les autorités turques pour l'organisation de la Conférence mondiale Habitat II à Istanbul s'est vite écaillé. | The democratic veneer adopted by the Turkish authorities in order to organize the Habitat II World Conference in Istanbul has quickly peeled off. |
L'humidité avait écaillé les murs et la pièce avait l'air désolée. | The damp had peeled the walls and the room looked desolate. |
Je me suis verni les ongles hier, mais l’un d’eux est déjà écaillé. | I painted my nails yesterday, but one of them is already chipped. |
Bertha m'a fait une manucure seulement hier, et aujourd'hui le vernis est déjà tout écaillé. | Bertha manicured my nails just yesterday and today the polish is all chipped already. |
Écaille : chacune des petites plaques dures recouvrant le poisson. | Scale: each of the small hard plates covering a fish. |
Oui, mais regarde la taille de cette écaille. | Yeah, but look at the size of this scale. |
Ça pourrait être l'origine de notre écaille verte. | This could be the source of our green flakes. |
Boucles d'oreilles flamenco type créoles, imitation écaille et métal avec des pierres. | Hooped flamenco earrings with shell imitation and metal with stones. |
Écaille : chacune des plaques dures recouvrant le serpent. | Scale: each of the hard plates covering the body. |
C'est une écaille, hein ? | This is a scale, isn't it? |
Une paire de lunettes homme. En écaille. | One pair of men's spectacles. Tortoise shell. |
Une peinture de couleur vive s’écaille, cachant à peine les taches d’humidité sur les murs. | Bright peeled paint covers humidity stains on the walls. |
C'est écaille de tortue ? | Would you call this a tortoise? |
Boucles d'oreilles flamenco type créoles, imitation écaille et métal avec des pierres. | Acetate earrings imitation mother of pearl Hooped flamenco earrings with shell imitation and metal with stones. |
Parce que la glace écaille assez sec, il ne colle pas avec les autres lors de l'accouchement ou de stockage. | Because the flake ice fairly dry, it will not stick with others during delivery or storage. |
La glace en grain et la glace écaille sont souvent utilisées pour les étals de marchandises dans les supermarchés. | Both chip ice and flake ice are regularly used for goods displays in supermarkets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!