ébrécher

Ne pas utiliser si le verre est ébréché ou fissuré.
Do not use if glass is chipped or cracked.
Ne pas utiliser si le récipient est ébréché ou fêlé.
Do not use if glass is chipped or cracked.
Cela a ébréché la lame de mon katana.
It caused a chip in the blade of my sword.
Et il est ébréché. Jette le quand tu en auras terminé.
And it's chipped, so just toss it when you're done.
Une tasse à café au bord ébréché.
A glass coffee cup with a chip on the edge.
Je dois avoir l'étiquette ébréché en demandant.
I must have breached etiquette by asking.
Mais il est ébréché.
But there's a chip in it.
Sebastian Giovinco divisé la défense avec une passe et Altidore ébréché la balle sur une Frei onrushing.
Sebastian Giovinco split the defence with a pass and Altidore chipped the ball over an onrushing Frei.
Si la peinture a ébréché, vous pouvez toucher ceci vers le haut avec la peinture des véhicules à moteur de retouche.
If the paint has chipped, you may touch this up with automotive touch-up paint.
La similarité est aussi bonne que vous pouvez prévoir pendant les temps, mais quelqu'un a ébréché son oeil au loin.
The likeness is as good as you can expect for the times, but someone has chipped his eye off.
En outre, si une tuile se détache, est ébréché ou endommagé, il est assez facile de remplacer le carreau, sans affecter les autres tuiles.
In addition, if one tile comes loose, is chipped or damaged, it is quite easy to replace the tile, without affecting the other tiles.
Tout article ébréché sera remplacé, à condition que la réclamation soit adressée au distributeur dans les cinq ans après l’achat du produit.
We will replace any of those items that have rim chips, on the condition that the complaint is addressed to the distributor within 5 years from the date of purchase.
Le joaillier a ébréché l'améthyste avant de la tailler.
The jeweler chipped the amethyst before cutting it.
Oh non ! J'ai ébréché ma nouvelle théière !
Oh no! I chipped my new teapot!
Ne dis pas à papa que j'ai ébréché l'assiette.
Don't tell Dad that I chipped the plate.
Le tranchant du couteau est ébréché.
The cutting edge of the knife is nicked.
Mike a accidentellement ébréché son couteau en le heurtant contre le mur.
Mike accidentally nicked his knife against a wall.
Quelqu'un avait ébréché la lame de la hache, donc j'ai dû l'aiguiser.
Someone had nicked the ax blade, so I had to sharpen it.
Claudia a frappé la tasse contre la table et en a ébréché le bord.
Claudia hit the cup on the table and chipped it along the edge.
Le pot a le bord ébréché.
The pot has a chipped rim.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny