éblouir

Créez le look de maquillage parfait, puis choisissez des ailes qui éblouissent.
Create the perfect makeup look, then choose wings that dazzle.
Les lumières éblouissent terriblement.
The lights glare terribly.
Voulez-vous des cils naturels qui éblouissent par leur longueur, leurs couleurs vives et leur épaisseur spectaculaire ?
Do you want to have natural eyelashes that dazzle with their length, vivid colors and spectacular thickness?
Le lotus aux 1000 pétales signifie qu'il contient 1000 rayons qui sont si brillants qu'ils nous éblouissent.
The thousand-petalled lotus means, it contains 1000 rays, which are so brilliant that they dazzle us.
Les rayons lumineux éblouissent dès qu’ils se réfléchissent sur une surface plane (route, chaussée, neige, mer,…).
Light rays dazzle when they reflect off a flat surface (road, pavement, snow, the sea, etc.)
Des labyrinthes de ruelles étroites pavées et les façades blanchies à la chaux des maisons et des églises construites de façon irrégulière éblouissent sous la lumière de la mer Égée.
Countless labyrinths of narrow paved alleys and the whitewashed facades of the erratically built houses and churches dazzle under the Aegean light.
Des labyrinthes de ruelles étroites, pavées et des façades blanchies à la chaux des constructions irrégulières des maisons et des églises en éblouissent sous la llueur de l’ Égée.
Countless labyrinths of narrow paved alleys and the whitewashed facades of the erratically built houses and churches dazzle under the Aegean light.
L’oncle Sam et la Statue de la liberté (montés sur des échasses) font une apparition patriotique, les fanfares jouent dans le parc aquatique de Legoland et les feux d’artifice éblouissent le ciel étoilé.
Uncle Sam and the Statue of Liberty—on stilts—make a patriotic appearance, bands play in the LEGOLAND water park, and fireworks light up the night sky.
Et je ne parle pas seulement des DJ Battles qui nous éblouissent par leur dextérité aux platines - mais les grands DJ compositeurs qui créent des émotions et de la musique artistique, pendant que la piste reste bondée et bouge en cadence.
And I don't mean just battle Dj's who dazzle us with their turntable skills - but the great composer Dj's who create emotional and artistic musical collages while keeping the dance floor packed and the rumps shaking.
Si vous devez rouler à l'étranger de l'autre côté de la route, vos phares éblouissent les conducteurs des Audi A1s venant en sens inverse.
If you drive in a country where traffic drives on the opposite side of the road to the home country, this will dazzle oncoming traffic.
Ainsi d’avril à octobre, les jardins s’animent d’ateliers, de sculptures, d’expérimentations et éblouissent de leurs 1000 couleurs les passionnés d’art, de nature et de jardin.
From April to October, the gardens come to life with workshops, sculptures and experiments, bursting into a thousand colors to dazzle anyone with a passion for art, nature or gardening.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink