dazzle

Just give me the chance to dazzle them.
Laisse-moi la chance de les éblouir.
If the game play is not enough to dazzle you, then maybe its high resolution graphics and amazing sound effects.
Si le jeu ne suffit pas à vous éblouir, alors peut-être que ses graphismes en haute résolution et ses stupéfiants effets sonores le feront.
She is a masterpiece of engineering, who was born ahead of her time and who continues to dazzle with her iconic design.
C’est un chef-d’œuvre d’ingénierie et une conception d’avant-garde pour son époque, son design iconique ne cesse de nous fasciner.
The first few days it was shining so brightly that the engineers had to reduce brightness not to dazzle passers-by and people living in nearby apartment blocks.
Les jours premiers il était brillant tellement brillamment que les ingénieurs ont dû réduire la luminosité pour ne pas briller des passants et des personnes vivant dans les cases d'appartement voisines.
Mysterious and mischievous, Mirage manipulates the spectrum of light to dazzle her foes.
Mystérieuse et malicieuse, Mirage manipule le spectre de la lumière pour éblouir ses ennemis.
Information is my favorite way to dazzle, sir.
L'information est ma façon préférée d'éblouir, monsieur.
Do you want to dazzle at the next party?
Vous voulez attirer tous les regards lors de la prochaine soirée ?
She needs to dazzle everyone.
Elle a besoin d’éblouir tout le monde.
I only wanted to dazzle you.
J'ai seulement voulu vous éblouir.
A collection of stickers Unique shape to dazzle your eyes and impress the neighbors.
Une collection de stickers à forme Unique, pour éblouir votre vue, et épater le voisinage.
If you want to dazzle, you got to take razzles.
Non. Pour éblouir, il faut subir.
When there's no light to dazzle you, it automatically readjusts to its normal setting.
Lorsqu'il n'y a plus de risque d'éblouissement, il retrouve automatiquement sa position normale.
Master these levels to dazzle your friends and scare your family with freakish talent;)
Maîtrisez ces niveaux, épatez vos amis et faites frémir votre famille devant tant de dextérité 😉
Well, that's not going to dazzle our benefactors, is it?
Que diront nos bienfaiteurs ?
And in view of the whole world, they are trying to dazzle this child with all these things.
Et on tente aux yeux du monde d'éblouir l'enfant avec ces choses-là.
Mr President, the Lisbon Summit will produce a further string of fine words to dazzle us with.
Monsieur le Président, le sommet de Lisbonne apportera son lot de belles paroles.
The Sun of Righteousness did not burst upon the world in splendor, to dazzle the senses with His glory.
Le Soleil de justice n'éclata pas soudain dans sa splendeur sur le monde pour l'éblouir de sa gloire.
The Sun of Righteousness did not burst upon the world in splendor to dazzle the senses with His glory.
Le Soleil de justice n’éclata pas dans toute sa splendeur sur le monde pour aveugler les sens par son éclat.
Femarvi Reference: 95235 The party doesn't start until Mister Party does not make an appearance to dazzle all your luminescent attributes.
Femarvi Référence 95235 Le groupe ne démarre pas jusqu'à ce que Mister partie ne fait une apparition pour éblouir tous vos attributs luminescents.
That is why Peruvian gastronomy is one of the most recognized in the world that promises to dazzle the palate of the foreign traveler.
C'est pourquoi la gastronomie péruvienne est l'une des plus reconnues au monde et promet d'éblouir le palais du voyageur étranger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler