à vis

Feuilles sans vis à vis des vrilles, du moins - avec la fin.
Leaves without tendrils opposite, at least - with the end.
DroguesAmsterdam est connue pour son attitude tolérante vis à vis des drogues.
Amsterdam is famous for its tolerant attitude towards soft drugs.
Le concept à vis verticale assure également une utilisation optimale de la cuve.
The vertical auger concept also ensures optimal use of the tank.
Les escaliers à vis peuvent maintenant être créés à partir d’arcs NURBS.
Spiral stairs can be now created from NURBS arcs.
Une des particularités de ce château est son superbe escalier à vis polygonal.
One of the treasures of this chateau is its superb polygonal spiral staircase.
Toi et moi, on partage les responsabilités... vis à vis d'eux.
Now, you and I share a great responsibility to them.
Cette nouvelle gamme de mélangeuses à vis verticale a été conçue avec une géométrie très compacte.
This new range of vertical auger mixers was designed with a very compact geometry.
Obtenir plus de force vis à vis des fournisseurs ou des clients importants.
Get more leverage over powerful suppliers or customers.
Cette section décrit la politique des Forces de la Lumière vis à vis des planètes occupées.
This section describes the policy of the Light Forces regarding occupied planets.
Notre position de principe vis à vis de l'Union européenne est positive.
We are basically well disposed towards the European Union.
Un seul de mes amis est ouvert et réceptif vis à vis de mes rêves prémonitoires.
Only one friend of mine is open and receptive of my prophetic dreams.
Il se compose d'une poignée et des broches à vis 15pcs.
It consists of a handle and 15pcs screwdriver bits.
Thijs de Graauw a exprimé ses attentes vis à vis d'ALMA.
Thijs de Graauw, expressed his expectations for ALMA.
J'ai toujours été méfiant vis à vis des Nations Unies.
I've always been leery of the United Nations.
Lumineuse et calme, sans vis à vis dans un troisième étage avec ascenseur.
Bright and quiet, not overlooked in a third floor with elevator.
Pour les piétons, la terrasse est sans vis à vis.
For pedestrians, the terrace is not overlooked.
Elle s'est avérée réactive vis à vis de mes questions ou remarques.
It proved responsive with regard to my questions or comments.
Nous devons également être cohérents dans notre attitude vis à vis de femmes.
We must also be consistent about our attitude to women.
Protection de tout type de vis et raccords à vis.
Protection of all types of nails and threaded joints.
Le compresseur à vis innovant Delta Hybrid utilise deux profils de rotor différents.
The innovative Delta Hybrid rotary lobe compressor uses two different rotor profiles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat