verse

This is not a verse by verse exposition by John MacArthur.
Ce n'est pas une exposition verset par verset de John MacArthur.
In the case of The Divine Comedy opinion is divided between those who claim that the spirit and the sense of the work is better communicated to the reader through a verse translation and those instead who prefer a translation in prose.
Dans le cas de la Divine Comédie, les opinions sont divisées entre ceux qui affirment que l’esprit et le sens de cette œuvre se communiquent mieux à travers une traduction en vers et ceux qui préfèrent une traduction en prose.
The lesson emerges from a verse that is untranslatable.
La leçon se dégage à partir d'un verset qui est intraduisible.
Isn't there a verse in English?
N'y a-t-il pas un verset en anglais ?
Wow, we all have a verse.
Wow, on a tous un couplet.
Each number refers to a verse, then a line, then a word.
Chaque numéro fait référence à un verset, puis une ligne, puis un mot.
This is a verse that must grip your heart if you hope to be converted.
C'est un verset qui doit puissamment se saisir de votre cœur si vous espérez être converti.
There should be a verse about them.
Il faudrait le faire dans un couplet.
I've forgotten a verse, please ask your master for me.
Peux-tu demander au maître un vers d'un poème ?
Maybe I could develop a rhythm of putting four quick claps at the end of a verse.
Peut-être que je pourrais développer un rythme de mettre quatre claps rapide à la fin d'un verset.
However, his connection to his Source allowed him to respond to each threat with a verse.
Toutefois, sa connexion à sa source lui a permis de répondre à chaque menace par un verset.
Taking a verse out of its immediate context can do great damage to the intent of the verse.
Sortir un verset de son contexte immédiat peut faire beaucoup de dégâts.
Taking a verse out of its immediate context can do great damage to the intent of the verse.
Prendre un verset hors de son contexte immédiat peut faire beaucoup de dégâts au verset.
All right, but here's the fun part of the bit, is everybody can sing a verse.
D'accord, mais voici le côté amusant de tout ça : Tout le monde peut chanter un couplet.
The Maharsha asks why the Talmud quotes from the latter verse rather than a verse in this portion.
Le Marchaa demande pourquoi le Talmud cite le verset ci plutôt que d'un verset dans cette partie.
As a verse of the hymn Iesu dulcis memoria says, the long medieval hymn attributed to St. Bernard.
Comme le dit une strophe de l’hymne Iesu dulcis memoria, ce long hymne médiéval attribué à saint Bernard.
A verse marker between verses 10 and 11 is placed in the upper left corner of the folio's recto.
Un verset marqueur entre les versets 10 et 11 est placé dans le coin supérieur gauche du recto du feuillet.
Use it at the end of a verse to add emotion, or just practice it anywhere you like.
Employez cette technique à la fin d'un couplet pour accentuer une émotion, ou à n'importe quel autre moment.
It is your chance to commission a verse that will make a unique invitation for any function you may be planning.
Notamment votre chance d'autoriser le vers fera l'invitation unique pour n'importe quelle fonction, que vous pouvez planifier.
Is there a verse that says where it is?
- Y'a un passage qui dit où elle est ? - Euh ... - Essaye de t'en souvenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo