à suspense
- Examples
Comme un roman à suspense. | Like a mystery novel. |
C'est un roman à suspense. | It's like a mystery book. |
Eh bien, c'est... C'est un roman à suspense, il y a un mystère. | Well, it's a... It's a mystery thriller, sir. |
Bien que certaines manches soient disputées sur différents continents, c'est en Europe que se joue la majeure partie de cette épreuve, qui propose des courses très animées, sans ravitaillements et à suspense jusqu'au bout. | Although some rounds are played on different continents, Europe plays host to the major part of this event. Spectators flock to watch these exciting races with no refuelling stops, in which the suspense is guaranteed until the end. |
Il y a des rumeurs selon lesquelles un personnage principal mourrait apparemment dans le final à suspense. | There are rumors that a main character will apparently die in the cliffhanger finale. |
De manière générale, je pense que c'est un film à suspense. | Generally, I tend to think that it's a crime thriller. |
Je travaille sur un roman à suspense. | I'm working on a suspense novel. |
Vous essayez de faire un film à suspense ? | What are you doing, making a cliffhanger out of this? |
C'est une pièce à suspense et je serai seule. | It's a thriller. I don't like thrillers when I'm alone. |
Je suis Bob Jenkins, auteur de romans à suspense. | I'm Bob Jenkins, I'm a mystery writer. |
J'ai vu un homme s'enfuir. Musique à suspense | Yes. I saw a man running away. |
Ce sont des élections à suspense. | What an exciting election. |
Sinon, nous provoquerons du mécontentement et nous courrons le risque de voir fleurir d'autres référendums à suspense dans les pays candidats. | Otherwise we will feed resentment and face the risk of more cliff-hanger referenda in the aspirant countries. |
Mon premier livre, la série à suspense, a été retitré probablement six fois avant que je suis resté avec le titre courant. | My first book, The Cliffhanger, was renamed probably six times before I stayed with the current title. |
Ils m'ont également fournis une bibliothèque fantastique de plus de 2.000 livres sur mes sujets préférés : musique, nutrition, sports, nature, psychologie, et récits à suspense légaux. | They have also provided me with a fantastic library of over 2,000 books on my favorite subjects: music, nutrition, sports, nature, psychology, and legal thrillers. |
Notre film à suspense de minuit, 'La momie de Frankenstein', reprendra après la publicité. Je sais que c'est la musique qui te fait te transformer. | I know music is what makes you change. |
En ce grand récit à suspense de Hitchcock, les oiseaux commencent à attaquer Tippi Hedron (maman de Melanie Griffith, pour des ventilateurs de trivia) dans Mendocino pour aucune raison particulière. | In that great Hitchcock thriller, the birds start attacking Tippi Hedron (Melanie Griffith's mom, for trivia fans) in Mendocino for no particular reason. |
Les spécialistes, les experts et les lecteurs avides des récits à suspense politiques savent le programme des USA concentré sur la recherche des personnes absentes (principalement enfants) Amber Alert appelé. | Specialists, experts and avid readers of political thrillers know about the US program focused on search of missing people (primarily children) called Amber Alert. |
J'ai dû me familiariser avec les récits à suspense légaux parce que le site Web d'un auteur m'avait conseillé qu'un auteur doit connaître le genre il ou elle écrit dedans. | I needed to become familiar with legal thrillers because a writer's website had advised me that a writer must know the genre he or she is writing in. |
Carlos Kaufmann s'est assuré le titre mondial en Trofeo Pirelli à l'issue d'une dernière course à suspense lors des Finales mondiales Ferrari à Daytona, après les ennuis de dernière minute des deux pilotes Octane 126. | In a dramatic final race of Ferrari Finali Mondiali at Daytona, Carlos Kauffmann secured the Trofeo Pirelli world title after both Octane 126 drivers fell by the wayside. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!