I would like to address a fond thought to your families in this moment. May the Lord grant you the opportunity to embrace them again in serenity and peace.
Je désire maintenant adresser une pensée affectueuse à vos familles ; que le Seigneur vous accorde de les embrasser à nouveau dans la sérénité et dans la paix.
Some day—and this is more than a fond wish and is indeed a strong belief—a draft resolution on this item will carry the sponsorship of each and every delegation.
Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.
Nevertheless I would not change the suffering, that You give to me, with any treasure to the world, since this is a suffering of an inexpressible delight and it is a fond hand that gets these wounds to my soul.
Cependant je ne changerais pas la souffrance qui Tu me procures, avec aucun trésor au monde, car celleci est une souffrance d'un délice indicible et c'est une main tendre qui procure ces blessures à mon âme.
She gave me a fond look and kissed me goodbye.
Elle m'a lancé un regard affectueux et m'a embrassé pour me dire au revoir.
No Microgaming is just a fond, fond memory for us.
Pas de Microgaming est juste un fond, un merveilleux souvenir pour nous.
Anyway, it'll always be a fond memory.
En tout cas, ça restera un bon souvenir.
Maybe she has a fond memory of another time you wore it.
Peut-être en a-t-elle de bons souvenirs, un attachement sentimental.
It's a fond memory of times past.
Un très bon souvenir des temps passés.
I have a fond memory of that.
Je m'en rappelle très bien.
Guys, that's not a fond memory.
C'est un souvenir triste.
The first time I saw you it was through this thing. I have a fond memory of that.
La première fois que je t'ai vu, c'était à travers ce truc. Je m'en rappelle très bien.
In bidding him a fond farewell, the members of the Council and I wish him every success in his new endeavours.
Tout en lui faisant nos adieux, les membres du Conseil et moi-même lui souhaitons beaucoup de succès dans ses nouvelles entreprises.
I treasure in my heart a fond memory of the Pastoral Visit I made to Malta from 25 to 27 May 1990.
Je conserve dans mon âme un souvenir très cher de la visite pastorale à Malte, du 25 au 27 mai 1990.
In bidding him a fond farewell, Council members and I wish him great success and fulfilment in his future endeavours.
En lui disant adieu, les membres du Conseil de sécurité et moi-même lui souhaitons plein succès et beaucoup de réussite dans ses futures tâches.
In bidding him a fond farewell, Council members, including myself, wish him great success and fulfilment in his future endeavours.
Alors que nous lui faisons nos adieux, les membres du Conseil et moi-même lui souhaitons plein succès et beaucoup de satisfaction dans ses prochaines entreprises.
In bidding him a fond farewell, Council members and I wish him great success and fulfilment in his future endeavours.
En lui souhaitant un chaleureux adieu, les Membres du Conseil et moi-même lui souhaitons le plus grand succès possible et une grande satisfaction dans ses entreprises futures.
In bidding Ambassador Spatafora a fond farewell, the other members of the Council and I wish him every success in his new undertakings.
En faisant nos adieux cordiaux à l'Ambassadeur Spatafora, les autres membres du Conseil et moi-même lui adressons tous mes vœux de succès dans ses prochaines entreprises.
This is Samuel of Panoptia signing off with a fond fare-thee-well from me, and from the Cherubim, who can both be equally frank.
Ici Samuel de Panoptia se déconnectant avec un au-revoir affectueux de ma part, et de la part des Chérubins, qui peuvent tous les deux être également francs.
As does Michael, I also have a fond and deep respect for the time and the peoples who were here while I was here.
Comme le fait Micaël, j’éprouve également un tendre et profond respect pour les moments et les personnes qui étaient présentes pendant que je l’étais.
Manneken Pis is a statue located near Grand Place depicting a little peeing boy that has become a fond character in the city.
Manneken Pis est une statue située près de la Grand Place représentant un petit garçon en train de faire pipi et qui est devenu l’emblème de la ville.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay