shower
- Dictionary
shower
A noun is a word that refers to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., femme, chat, maison).
a. la douche (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Carol slipped in the shower and hit her head.Carol a glissé dans la douche et s'est cogné la tête.
a. la douche (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
I need a shower before dinner.J’ai besoin d’une douche avant le dîner.
3. (weather)
a. l'averse (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
The weather forecast said there would be scattered showers today.La météo annonçait des averses éparses pour aujourd’hui.
4. (figurative) (great quantity)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
a. la pluie (F) (figurative)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
A shower of confetti fell from the arena's ceiling.Une pluie de confettis tomba du plafond de l’arène.
5. (party held before a woman gets married or has a baby) (United States)
Regionalism used in the United States.
a. la fête prénuptiale (F) (for a bride)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Rita got some lovely presents at her shower.Rita a reçu de jolis cadeaux lors de sa fête prénuptiale.
b. la fête prénatale (F) (for a mother-to-be)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
I'd love to throw a shower for Barbara.J'adorerais organiser une fête prénatale pour Barbara.
c. la baby shower (F) (for a mother-to-be)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
What kind of food shall we serve at the shower?Quels plats allons-nous servir pour la baby shower ?
d. la réception-cadeaux (F) (Québec)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Regionalism used in Québec.
Don't forget to invite Judith to the shower.N’oublie pas d’inviter Judith à la réception-cadeaux.
6. (colloquial) (unpleasant people) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom.
a. la bande de crétins (F) (colloquial)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
When that shower arrived at the party, I left.Quand cette bande de crétins est arrivée à la fête, je suis partie.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
7. (to wash)
a. se doucher
We had to shower with cold water because the water heater was broken.On a dû se doucher à l'eau froide parce que le chauffe-eau était en panne.
b. prendre une douche
My son showers every morning before school.Mon fils prend une douche tous les matins avant l’école.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
a. couvrir de
The wedding guests showered the couple with rose petals.Les invités ont couvert les mariés de pétales de rose.
9. (figurative) (to give a lot to; used with "with")
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
a. inonder de (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
Fans showered the singer with presents after the concert.Après le concert, les fans ont inondé la chanteuse de cadeaux.
Conjugations
Indicative of "shower"
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Phrases
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
