s'affadir
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun (e.g., se lever).
pronominal verb
a. to lose flavor
Regionalism used in the United States.
(United States)
Le potage a commencé à s'affadir après quelques jours.The soup started to lose flavor after a few days.
b. to lose flavour
Regionalism used in Canada.
(Canada)
Regionalism used in the United Kingdom.
(United Kingdom)
Ces biscuits sont moins bons aujourd'hui. Ils se sont affadis pendant la nuit.These biscuits aren't as good today. They've lost flavour overnight.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to lose vigor)
a. to fade
L'enthousiasme des militants s’est affadi face aux difficultés.The activists’ enthusiasm faded in the face of difficulties.
Examples
Machine Translators
Translate s'affadir using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes