retourner
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to turn over
À la fin de son service, Axel doit retourner toutes les chaises et nettoyer le sol.At the end of his shift, Axel has to turn over all the chairs and clean the floor.
b. to turn around
Avec les anciens téléphones, il fallait retourner l’appareil pour prendre un selfie.With older phones, you had to turn the device around to take a selfie.
a. to turn inside out
Mon manteau est réversible. - Vraiment ? Retourne-le que je puisse voir.My coat is reversible. - Is it? Turn it inside out so I can see.
a. to return
Vous avez 14 jours pour retourner l’article et obtenir un remboursement.You have 14 days to return the item and get a refund.
b. to send back
J’ai gardé le pull, mais j’ai retourné le pantalon. Il était trop petit.I kept the sweater, but I sent back the pants. They were too small.
a. to return
Le maître de cérémonie a vanté le talent de l’invité d’honneur, qui lui a ensuite retourné le compliment.The master of ceremonies praised the talent of the guest of honor, who then returned the compliment.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to upset)
a. to shake
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Je ne m’attendais pas à une fin aussi émouvante. Ça m’a vraiment retourné.I wasn't expecting such an emotional ending. It really shook me.
b. to shock
Ça nous a un peu retournés d’apprendre la séparation de Camille et Manon.It shocked us a little to learn of Camille and Manon's separation.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to make a mess)
a. to turn upside down
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Colin a invité dix copains pour son anniversaire et ils ont retourné la maison !Colin invited ten of his friends to his birthday party, and they turned the house upside down!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to return
Dès que la température baisse, la marmotte retourne dans son terrier.As soon as the temperature drops, the marmot returns to its burrow.
b. to go back
Après plusieurs années loin de la France, nous y sommes enfin retournés cet été.After several years away from France, we finally went back this summer.
Examples
Machine Translators
Translate retourner using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff