ouvrir
- Dictionary
ouvrir
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
a. to open
À chaque fois que j’ouvre la fenêtre, il y a un courant d’air terrible.Every time I open the window, there's an awful draft.
b. to unlock
Je ne peux pas ouvrir la voiture. Je n’ai pas la clef.I can't unlock the car. I don't have the key.
c. to unwrap
Après avoir soufflé les bougies, Fanny a commencé à ouvrir ses cadeaux.After blowing out the candles, Fanny began unwrapping her presents.
a. to turn on
Je vais ouvrir le robinet pour voir s’il y a de l’eau chaude.I’ll turn on the tap and see if there's hot water.
b. to switch on
N’ouvre pas le gaz avant que les pompiers n’aient donné le feu vert.Don't switch on the gas until the fire department has given the go-ahead.
a. to open up
Le nouveau partenariat ouvre un champ de possibilités infini.The new partnership opens up an infinite field of possibilities.
4. (to create)
a. to open
Hélène s’est installée à Lyon et a ouvert un restaurant.Hélène moved to Lyon and opened a restaurant.
a. to start
Pour ouvrir la discussion, j’aimerais que chacun se présente.To start the discussion, I'd like everyone to introduce themselves.
b. to open (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
Le président d’honneur a ouvert la conférence devant une salle comble.The honorary chairman opened the conference to a packed room.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
a. to open
La bibliothèque n’ouvre pas avant 10 heures.The library does not open before ten o’clock.
a. to open
La nouvelle boulangerie devrait ouvrir cet été.The new bakery is due to open this summer.
b. to answer the door
Je n’arrête pas de sonner, mais personne n’ouvre.I keep ringing, but nobody answers the door.
Examples
Machine Translators
Translate ouvrir ® using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!