aller

aller
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to go
Je vais à la gare. Tu m'accompagnes ?I'm going to the station. Will you come with me?
b. to travel
Si les billets de train ne sont pas trop chers, nous irons en Espagne.If train tickets aren't too expensive, we'll travel to Spain.
c. to head
Avec la canicule qui arrive, ce n'est vraiment pas le moment d'aller vers le sud.With the upcoming heatwave, this is definitely not the time to head south.
a. to go to
Si tu vas chez le médecin, parle-lui de tes maux de tête.If you go to the doctor, tell him about your headaches.
b. to be off to
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Je vais chez Xavier. Je serai rentré pour dîner.I'm off to Xavier's. I'll be back for dinner.
a. to go to
La route qui va à Créteil est bouchée.The road that goes to Créteil is jammed.
b. to lead to
Tous les après-midi, nous prenons le petit sentier qui va vers la plage.Every afternoon, we take the little path that leads to the beach.
a. to go on until
Certaines de nos réunions peuvent aller jusqu’à 21 heures.Some of our meetings can go on until nine o’clock at night.
b. to run till
Mon contrat de location va jusqu’en 2027.My lease runs till 2027.
c. to reach up to
Les frais de notaire peuvent aller jusqu’à plusieurs milliers d’euros.Notary fees can reach up to several thousand euros.
d. to reach down to
J’ai visité des gouffres qui allaient jusqu’à 1 000 mètres sous terre.I’ve visited chasms that reached down to 1,000 meters underground.
e. to go up to
La résolution de nos vidéoprojecteurs peut aller jusqu’à 3 840 par 2 160 pixels.The resolution of our projectors can go up to 3,840 by 2,160 pixels.
f. to go as far as
Pour éviter les dégradations, les commerçants sont allés jusqu’à barricader leurs devantures.To prevent damage, storekeepers went as far as boarding up their storefronts.
g. to go all the way to
Le chemin de randonnée va jusqu’à la frontière suisse.The hiking trail goes all the way to the Swiss border.
a. to go
En train, on peut aller de Paris à Marseille en moins de quatre heures.By train, you can go from Paris to Marseille in less than four hours.
b. to run
La route 66 allait de Chicago à Santa Monica.Route 66 ran from Chicago to Santa Monica.
c. to range
La nouvelle coalition va des centristes aux écologistes.The new coalition ranges from centrists to ecologists.
d. to stretch
Le territoire de l’Inde va de l’océan Indien à l’Himalaya.India's territory stretches from the Indian Ocean to the Himalayas.
a. to go
Les chemises vont dans l’armoire et les pantalons dans la commode.Shirts go in the wardrobe, and pants go in the chest of drawers.
b. to belong
Les jouets des enfants vont dans leur chambre, pas dans le salon !The children's toys belong in their bedrooms, not in the living room!
c. to fit
J’ai monté les étagères, mais il me reste cinq vis qui ne vont nulle part.I've assembled the shelves, but I've still got five screws that don't fit anywhere.
a. to be almost
Mon fils va sur ses 30 ans, mais il se comporte encore comme un adolescent.My son is almost 30, but he still behaves like a teenager.
b. to be about to turn
Leïla va sur ses 40 ans. Il faut qu’on lui organise une grosse fête.Leïla is about to turn 40. We need to throw her a big party.
a. to fit
Tu crois que cette veste m’irait ?Do you think this jacket would fit me?
b. to suit
Cette nouvelle coupe de cheveux te va vraiment bien.That new haircut really suits you.
a. to be fine with
Elliott n’est pas difficile. Tout ce qu’on lui propose lui va.Elliott isn't picky. He's fine with anything.
b. to be alright with
Si tu préfères qu’on annule notre réservation, ça me va.If you'd rather we cancel our reservation, that's alright with me.
c. to suit
Quel que soit le programme de la journée, ça nous ira très bien.Whatever the program for the day, it'll suit us just fine.
a. to be
Comment vas-tu ? - Très bien, merci.How are you? - Very well, thank you.
b. to be doing
J’ai l’impression que Josué ne va pas très bien en ce moment.I feel like Josué isn't doing very well at the moment.
c. to be going
Comment ça va avec tes parents en ce moment ?How are things going with your parents these days?
a. to go
Tout est allé si vite que je n’ai pas eu le temps de réaliser ce qui m’arrivait.Everything went so fast that I didn't have time to realize what was happening to me.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Il pleut en avril.).
impersonal verb
a. to do
La pièce me paraît un peu petite pour accueillir tout le monde, mais ça ira.The room seems a little small to accommodate everyone, but it'll do.
b. to be fine
Encore un peu de café ? - Ça ira, merci.More coffee? - I'll be fine, thanks.
c. to be alright
Tu as besoin d’aide ? - Non, ça va.Do you need any help? - No, I’m alright.
A semi-auxiliary verb is used before another verb to express tense, mood, aspect, etc. (e.g., Je vais manger.).
semi-auxiliary verb
a. to be going to
Je vais passer un coup de téléphone. Je n’en ai pas pour longtemps.I'm going to make a phone call. I won't be long.
b. to be about to
Dépêchez-vous ! Le film va commencer.Hurry up! The movie's about to start.
a. to be getting
Les canicules sont devenues très fréquentes et les choses ne vont pas en s’améliorant.Heatwaves have become very frequent, and things are not getting any better.
b. to keep
Le fleuve traverse la ville et va s’élargissant jusqu’à son embouchure.The river flows through the city and keeps widening all the way to its mouth.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., l’homme, le soleil).
masculine noun
a. way there
À l’aller, je me suis arrêté pour visiter un petit village dont j’avais entendu parler.On the way there, I stopped off to visit a small village I'd heard about.
b. journey there
L’aller a été plus rapide que le retour.The journey there was quicker than the journey back.
c. outward journey
L’aller s’est bien passé. Je n’ai raté aucune correspondance.The outward journey went well. I didn't miss a single connection.
d. one-way ticket
Trois allers pour Rome, s’il vous plaît.Three one-way tickets to Rome, please.
e. single ticket
Regionalism used in the United Kingdom.
(United Kingdom)
Combien coûte un aller pour Helsinki en cette saison ?How much does a single ticket to Helsinki cost at this time of year?
f. single
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom.
(United Kingdom)
J’ai acheté un aller pour Londres et je ne suis jamais revenu.I bought a single to London and never came back.
Examples
Machine Translators
Translate fûmes allées using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve