laisser

laisser
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to leave
Il commence à faire chaud. Je vais laisser ma veste dans la voiture.It's getting warm out. I'm going to leave my jacket in the car.
a. to leave
Paul n'a pas bu tout le lait. Il t'en a laissé pour ton café.Paul didn't drink all the milk. He left you some for your coffee.
a. to leave
Maëlle a finalement laissé son mari et a déménagé à Biarritz.Maëlle finally left her husband and moved to Biarritz.
a. to leave
Laissez-nous. Nous devons travailler.Leave us. We need to work.
a. to leave
Carole laisse toujours ses clés au bureau et doit revenir les chercher.Carole always leaves her keys in the office and has to come back to get them.
b. to lose
J'ai laissé mon téléphone dans le métro.I lost my phone on the subway.
a. to leave
Nous laissons les chiens avec ma sœur et partons en vacances.We are leaving the dogs with my sister and going on vacation.
b. to drop off
Pourrais-tu laisser ces chemises au pressing ?Could you drop off these shirts at the dry cleaner?
a. to let
Les parents de Patrick ne le laisseront pas conduire la voiture.Patrick's parents will not let him drive the car.
b. to allow
Mon patron ne me laisse pas prendre une semaine de congé.My boss won't allow me to take a week off.
a. to leave
Ce médicament laisse un mauvais goût dans la bouche.This medicine leaves a bad taste in your mouth.
a. to leave
Mes grands-parents ont laissé cette maison à mes parents.My grandparents left this house to my parents.
a. to leave
Simon laisse toujours des bonbons aux enfants.Simon always leaves candy for the children.
b. to give
Est-ce que tu as laissé un pourboire au chauffeur ?Did you give a tip to the driver?
a. to leave
Laisse la porte ouverte pour ton frère. Il arrive tout de suite.Leave the door open for your brother. He'll be here soon.
b. to keep
On peut laisser la lumière allumée ? On veut lire.Can we keep the light on? We want to read.
12.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to drop)
a. to leave
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Laissons nos querelles au passé et prenons un nouveau départ.Let's leave our squabbles in the past and start fresh.
13.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to give)
a. to leave
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Ce délai nous laissera le temps de réfléchir.This delay will leave us time to think.
Examples
Machine Translators
Translate eus laissé using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle