arriver

arriver
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to arrive
Nous sommes arrivés chez nous à minuit.We arrived home at midnight.
b. to reach
Le bateau est arrivé au port avant la tempête.The boat reached the harbor before the storm.
c. to get here
Heureusement, Abdel est arrivé à l'heure.Luckily, Abdel got here on time.
d. to get there
Les invités arrivent à quelle heure ?What time are the guests getting there?
a. to arrive
Regardez, c'est Albert. Il arrive en avance. Est-ce que nous sommes prêts ?Look, it's Albert. He's arriving early. Are we ready?
b. to come
J'arrive ! Je serai là dans cinq minutes.I'm coming! I'll be there in five minutes.
c. to approach
Le train arrivait au moment où j'entrais dans la gare.The train was approaching as I entered the train station.
a. to reach
Est-ce que cette échelle arrivera jusqu'à la fenêtre ?Will this ladder reach to the window?
b. to come to
La neige était épaisse. Elle m'arrivait aux genoux.The snow was deep. It came up to my knees.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to accomplish; used with "à")
a. to succeed in
Mon espagnol n'est pas très bon, mais j'arrive quand même à communiquer.My Spanish isn't very good, but I succeed in communicating anyway.
b. to be able to
Finalement, Louisa est arrivée à terminer son doctorat.In the end, Louisa was able to complete her doctorate.
c. to manage to
Le chien est arrivé à ouvrir la porte.The dog managed to open the door.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to attain; used with "à")
a. to reach
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Mon patron en est arrivé à la conclusion qu'il ne fallait que deux caissiers le lundi.My boss reached the conclusion that only two cashiers were needed on Mondays.
b. to arrive at
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Nous arrivons tout juste à la fin du film.We are just arriving at the end of the movie.
c. to get to
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Anna en arrive à un point où elle ne se soucie plus de ce que les autres pensent d'elle.Anna is getting to a point where she no longer cares what others think of her.
a. to happen
Qu'est-ce qui est arrivé hier soir ?What happened last night?
a. to come in
Notre fille est arrivée deuxième au marathon.Our daughter came in second in the marathon.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Il pleut en avril.).
impersonal verb
a. to happen
Il arrive des malheurs dans la vie, mais il faut continuer.Bad things happen in life, but we must go on.
b. sometimes (adverb)
Il arrive que nous devions travailler ensemble pour le bien de tous.Sometimes, we have to work together for the greater good.
Examples
Machine Translators
Translate arriver using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo